обстоятельный русский

Примеры обстоятельный по-испански в примерах

Как перевести на испанский обстоятельный?

Субтитры из фильмов

Я просто не такой обстоятельный, как ты.
Pero no soy tan bestia como tú.
Вы очень усердный ученик, доктор Бэйли. Очень обстоятельный.
Eres una estudiante muy impaciente Dra Bailey, muy cuidadosa.
Он - обстоятельный парень - любит сложные вещи наподобие шахмат.
Nada. Es muy cuidadoso. Le gustan las cosas complejas, como el ajedrez.
Уверен, они дадут вам более обстоятельный ответ.
Pueden darte una respuesta mucho más completa.
Ваш отец - очень обстоятельный человек.
Tu padre es muy ordenado.
Мы все признательны вам за такой подробный и обстоятельный отчет.
Le estamos agradecidos por este resumen tan detallado e informativo.
Знаешь, ты самый.обстоятельный любовник!
Sabes, eres el amante más detallista que hay.
А он обстоятельный.
Bueno, es meticuloso.

Из журналистики

Этот активный и обстоятельный разговор, признак демократичной политики, является основной надеждойдля принятия более взвешенных решений правительствами, как внутри страны, так и за рубежом.
Esa conversación activa e indagadora, distintivo de una organización política democrática, es la mayor esperanza en pro de decisiones más acertadas de los gobiernos, en su país y en el extranjero.
Но это не подходит для учреждения, которое, как подразумевается, осуществляет обстоятельный надзор за своими членами - особенно за своим самым влиятельным членом, чья внутренняя политика имеет глобальные системные последствия.
Sin embargo, no lo es para una que debe ejercer una vigilancia directa de sus miembros, en particular los más influyentes y cuyas políticas internas tienen repercusiones sistémicas globales.

Возможно, вы искали...