палаточный русский

Примеры палаточный по-испански в примерах

Как перевести на испанский палаточный?

Субтитры из фильмов

Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
Organizó el asalto al lugar donde atacaron a la Sra. Kennedy.
Но так или иначе около сцены разбивают палаточный лагерь, где все тусуются.
Hay un campamento en la parte de afuera del concierto.
Сжег палаточный лагерь.
Quemé un campamento.
После того, как Месснеры покинули палаточный лагерь, они так и не смогли взобраться на вершину.
Después del vivac, los Messner no podían ir hacia la cumbre.
Я не могу вообразить, что они любят палаточный городок посреди больших особняков.
No puedo creer que les gustase la tienda de campaña. En medio de la mansión.
Мы ходили на пикник в маленький палаточный лагерь.
Nos fuimos de picnic a ese pequeño camping.
Нет, не палаточный городок.
No, un campamento no. Un parque indio.
Палаточный лагерь Биг Байо.
Big Bayou Zona de camping.
Палаточный лагерь Биг Байо.
Big Bayou zona de camping.
Палаточный лагерь на девятом шоссе.
El campamento KOA junto a la ruta nueve.
Она сказала, они ездили в палаточный лагерь прошлой ночью.
Ella dijo que habían estado de camping anoche.
Ну, ну, палаточный лагерь закрывается в 8:00.
Bueno, el camping cierra a las 8.00.
Макс и Наоми едут в палаточный городок на этих выходных и они хотят одолжить спальный мешок.
Max y Naomi se van de camping este fin de semana - y me han pedido un saco de dormir.
Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта.
Es una empresa paisajista y usa el mismo tratamiento de suelo que el lugar del concierto.

Из журналистики

За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало - центральную площадь Мехико - в палаточный город - центр притяжения оппозиции официальным результатам.
Durante los últimos dos meses, miles de los más fervientes partidarios de López Obrador transformaron el Zócalo, la plaza central de la Ciudad de México, en un mar de tiendas de campaña y en el centro de gravedad de la oposición al resultado oficial.

Возможно, вы искали...