председательство русский

Перевод председательство по-испански

Как перевести на испанский председательство?

председательство русский » испанский

presidencia

Председательство русский » испанский

Presidencia

Примеры председательство по-испански в примерах

Как перевести на испанский председательство?

Субтитры из фильмов

Они предложили председательство Карсону.
Le ofrecieron la presidencia a Carson.
Председательство еще тут.
La traición aún está ahí.

Из журналистики

В этом месяце на защиту прав человека закрыли глаза, поскольку Сербия начинает свое шестимесячное председательство в Совете Европы - самом старом политическом институте на континенте.
Este ha sido un mes malo para la causa de los derechos humanos en Europa, pues se permitió que Serbia iniciara su presidencia de seis meses del Consejo Europeo, el órgano político más antiguo de Europa.
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
La Presidencia sueca de la UE se centrará en el inicio de la labor -los mecanismos básicos- de la asociación.
Но председательство во Всемирном банке - это редкий лакомый кусок для президента, поскольку назначение на эту должность не подлежит даже слушанию в Конгрессе.
Pero la presidencia del Banco Mundial es un chollo presidencial poco común: un nombramiento que no está sujeto siquiera a audiencias en el Congreso.
Дебаты по поводу членства Турции обещают стать жарче во второй половине этого года, когда Кипр начнет председательство в ЕС.
El debate en torno a la adhesión de Turquía se volverá más agitado en la segunda mitad de este año, cuando Chipre asuma la presidencia rotativa de la UE.
Процедура, конечно, была совершенно законной: председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
Por supuesto, el procedimiento fue perfectamente legal: la presidencia rota cada año de una región del mundo a otra.
Время теперь идеально подходящее: Италия в июле получает в порядке очереди председательство в ЕС.
El momento es ideal: Italia se hace cargo de la presidencia rotativa de la UE en julio.
Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно.
Está tratando con tanto empeño que su participación como presidente del elitista Grupo de los Ocho sea tomada en serio.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
Y usó la presidencia para generar compromisos que permitieran resistir las tendencias proteccionistas.
Я надеюсь, что председательство Испании в ЕС будет основываться на этом опыте, что будет способствовать выработке всеобъемлющей европейской стратегии в отношении цыган.
Si España toma la delantera, toda Europa recogerá en última instancia los beneficios.
Кто-то мог бы предположить, что председательство в ФРС - возможно, второе самое влиятельное служебное положение в Соединенных Штатах и, разумеется, самое мощное финансовое положение во всем мире - будет определяться конклавом центральных банков.
Podría esperarse que la presidencia de la Fed -posiblemente el segundo cargo con más poder en Estados Unidos y ciertamente el puesto financiero más poderoso del mundo- sería determinado por un cónclave de funcionarios de bancos centrales.
По иронии судьбы 2006 год также является годом, когда к России переходит председательство в Большой Восьмерке - группе восьми промышленных стран, встреча которой состоится в Москве весной этого года.
Irónicamente, este es también el año en que Rusia asume la presidencia del Grupo de los Ocho países industrializados, que se reunirá en Moscú esta primavera.
Председательство в совете, с моей точки зрения, должно сохраниться за странами - членами ЕС.
A mi modo de ver, la Presidencia del Consejo debe seguir residiendo en los Estados miembros.
По совпадению, председательство в ЕС по ротации досталось сейчас Финляндии.
Da la casualidad de que la presidencia rotativa de la UE recae hoy en Finlandia.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС. В этом месяце международным усилиям по недопущению разработки ядерного оружия в Иране будет дан новый импульс, поскольку председательство в Совете Безопасности ООН перешло к Франции.
LOS NGELES - Este mes, los esfuerzos internacionales para evitar que Irán desarrolle armas nucleares recibirán nuevos bríos, ya que Francia ha asumido la presidencia del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Возможно, вы искали...