прорезь русский

Перевод прорезь по-испански

Как перевести на испанский прорезь?

прорезь русский » испанский

mortaja alefriz

Примеры прорезь по-испански в примерах

Как перевести на испанский прорезь?

Субтитры из фильмов

Там не было парадного входа, лишь ужасная, серая дверная прорезь, вырезанная в камне. Я вошёл туда, где сидели профессора умозрительных наук. Прежде всего, я попал в школу Языка.
Ahora, hablar es una corrosión de los pulmones y para ser evitado he inventado un método en el que uno lleva los objetos con los que necesita conversar y apunta a ellos.
Игроки - на поле, и ты опускаешь монету в прорезь.
Tienes a tus jugadores y pones tu moneda.
Я опустил четвертак в прорезь, и потянул за ту маленькую ручку.
Puse una moneda en el hueco, y empuje la palanca.
Волны прошли сквозь прорезь и распространились, ударяя экран с наибольшей интенсивностью строго по линии прорези.
Las ondas golpean la ranura y salen en forma radial. golpeando la pared de atrás con la mayor intensidad. directamente a la altura de la ranura.
Вот это похоже на плеер. Здесь есть прорезь.
Parece un reproductor de DVD.
Она бросила зажигательную бомбу в прорезь в двери для почты.
Ella lanzó una pequeña bomba bajo la ranura del buzón de los Cutler.
Вот я и подбросила ему кое-что в прорезь в двери. То, что он не смог забыть.
Así que yo puse una cosita en su buzón que yo sabía que él nunca olvidaría.
Там нет причин, чтобы я не получил свою прорезь.
No hay razón para mí, no para conseguir mi ritmo.
Это прорезь для монеты!
Es una abertura para monedas.
Он сделал прорезь в задней стенке фургона для ствола винтовки и оптического прицела.
Colocó una ranura en la parte de atrás de la camioneta para el rifle y la mira.
Прорезь кармана - по линии шва.
Bolsillo de corte en la costura.
Хочешь поцеловать в прорезь маски?
Puedes darme un beso, en la rendija de la máscara.
Это выглядит так, будто бешеный бейсбольный мяч пытается пролезть сквозь прорезь в копилке.
Parece una pelota de softball enfadada intentando salirse de un monedero.
Мне это напоминает, как будто смотришь через прорезь в почтовом ящике.
Creo que es casi como espiar a través del agujero del buzón.

Возможно, вы искали...