протока русский

Примеры протока по-испански в примерах

Как перевести на испанский протока?

Субтитры из фильмов

Доктор говорит, что у Хуэйчэн закупорка желчного протока.
El doctor dijo que Hwei-cheng tiene una obstrucción en el conducto biliar.
Где Кэмерон? Берёт пробу из жёлчного протока.
Tomando una muestra del ducto biliar.
Чуть выше слёзного протока.
Justo encima del lagrimal.
А биопсия указала на серьезное воспаление протока.
La biopsia indica inflamación grave del conducto.
Проведите эндоскопическую ретроградную холангиопанкреатографию, чтобы прверить печень на рак желчного протока.
Haz una endoscopia para buscar cáncer del conducto biliar.
На что? На кусочек протока, который я только что вырезал.
La sección del vaso que acabo de cortar.
Проходимость протока полная.
No hay defectos de llenado en el árbol biliar.
Серьезная гипертрофия желудочка и затруднение протока крови благодаря аортальному стенозу.
Hipertrofia ventricular severa y el flujo sanguíneo restrictivo debido a la estenosis aórtica.
Её нужна операция по закрытию артериального протока.
Necesita una cirugía de corazón. - Oh, Dios.
Ультразвуковая эндоскопия выявила 16-миллиметровое расширение общего протока.
El ultrasonido endoscópico mostró 16 mm de dilatación en el conducto colédoco.
У неё воспаление рубцовой ткани вокруг культи пузырного протока. - Ей нужна операция.
Tiene inflamación y tejido cicatrizante alrededor del conducto cístico residual.
Там остались камни, которые блокируют культю желчного протока.
Había cálculos retenidos que bloqueaban el conducto cístico residual.
Хорошо, пациент 56 лет с обструкцией панкреатических протоков и расширением главного панкреатического протока.
Paciente de 56 años con obstrucción del conducto pancreático. y dilatación del mismo.
Мертвые ведьмы у заболоченного протока.
Brujas muertas en el pantano.

Возможно, вы искали...