психологически русский

Перевод психологически по-испански

Как перевести на испанский психологически?

психологически русский » испанский

psicológicamente

Примеры психологически по-испански в примерах

Как перевести на испанский психологически?

Субтитры из фильмов

Теперь я психологически запутался.
Ahora yo estoy sufriendo una confusión psicológica.
Психологически или физиологически.
Algunas veces psicológicas, otras veces físicas.
Никогда не признавался психологически больным.
Como un hombre enfermo.
Я хочу сказать, вы можете помочь ей. психологически.
No. Me refiero a si le puede ayudar a ella. psicológicamente.
А 2 года назад перестали. Это психологически давило на других.
Pero hace dos años dejó de hacerlo porque podía tener efectos psicológicos serios en otras víctimas de la bomba.
Знай мы, какие возможны последствия, могли бы психологически настроиться.
Si nos dijeran con seguridad que va a tener efectos podríamos de alguna forma pasar página.
И это доказывает, что вы психологически недееспособны.
Un intento suicida probaría que no está sicológicamente apto para el mando.
Для профессионала довольно быстро становится привычкой. готовить себя к игре. как психологически, так и физически.
Como tal llega a formar un hábito. Se prepara para cada partido mental y físicamente.
Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь. психологически!
Cuando los polis nos trinquen, el experto en psicología nos sacará.
Нападая психологически, Дэмиен.
Un ataque de tipo sicológico, Damien.
Он психологически непригоден для своей работы.
Es psicológicamente inadecuado para su trabajo.
Я имею в виду, психологически.
Quiero decir, psicológicamente.
Возможно ли это психологически.
Si era posible psicológicamente.
Понимаешь, психологически помогать всем легче.
Ya sabes, psicológicamente, ayudar a los demás es más fácil.

Из журналистики

Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание.
El Dr. Jiang, pese a encontrarse traumatizado y angustiado, guardó silencio.
Российские военные верхи, для которых психологически трудно по приказу политиков резко остановить широкомасштабную и успешную военную операцию, являются их естественными союзниками.
Los jefes militares de Rusia, a quienes les resulta psicológicamente difícil recibir órdenes de políticos para poner fin abruptamente a una operación militar de gran escala y exitosa, son sus aliados naturales.
Совместные транспортные предприятия, например, будут иметь сильное политическое влияние и максимальную контрастность, что сблизит граждан Магриба физически и психологически.
Las empresas conjuntas de transporte, por ejemplo, tendrían un impacto político importante y una visibilidad máxima, y acercarían a los ciudadanos del Magreb tanto física como psicológicamente.
Европа стала слишком переплетенной бесчисленными способами - не только чисто финансово и экономически, но и психологически.
Europa se ha vuelto demasiado entrelazada en infinidad de sentidos -no sólo en términos puramente financieros y económicos, sino también psicológicos-.
Эти истории были такими мощными потому, что огромное количество людей психологически - и финансово - инвестировали в них.
Esas historias fueron tan influyentes porque un enorme número de personas estaban psicológica y financieramente involucradas en ellas.
Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы - это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
Exigir al gobierno que revise la base factual de su decisión de utilizar la fuerza no es una atadura de la que desembarazarse, sino un incentivo para la previsión y un apoyo psicológicamente estabilizante.
Более серьезная ошибка теории Карнеги может заключаться в том, что психологически для бизнесменов может быть очень сложно сменить в середине жизни бизнес карьеру на филантропическую деятельность.
El error más profundo de la teoría de Carnegie quizá sea que, desde un punto de vista psicológico, a la gente de negocios le resulta demasiado difícil hacer una transición profesional a la filantropía en la mediana edad.
Ослабленное таким образом, правительство стало психологически более склонным пойти на дальнейшие серьезные уступки.
Debilitado, el gobierno estuvo psicológicamente preparado para brindar todavía mayores concesiones.

Возможно, вы искали...