психологический русский

Перевод психологический по-испански

Как перевести на испанский психологический?

психологический русский » испанский

psicológico

Примеры психологический по-испански в примерах

Как перевести на испанский психологический?

Субтитры из фильмов

Ещё один психологический приём.
Otro triunfo psicológico.
Старый психологический трюк.
Es un viejo truco psicológico.
Старый психологический трюк, дедушка.
Un viejo truco psicológico, abuelo.
Это было проще и я хотел опробовать на хитром дедушке один психологический трюк.
Era más sencillo. y yo tenía un truco psicológico para probar con el abuelo astuto.
Не знаю, почему я не был заражен, а доктор Маккой не может объяснить физико-психологический аспект заражения.
No sé por qué yo no fui infectado tampoco tengo al doctor McCoy para explicar los aspectos fisicos y psicológicos de la infección.
Ты даёшь психологический портрет экипажа?
Estás preparando tu informe psicológico sobre la tripulación.
Вы же изучили мой психологический портрет.
Tú tienes mi perfil psicológico.
Вы также найдете отчет из той же самой больницы, описывающий его полный психологический профиль и предупреждающий о его действиях.
También hay un informe del mismo hospital con su perfil psicológico completo. -.que corrobora sus acciones.
Этот психологический сдвиг проявляется в психофизической форме.
Estos cambios psíquicos también muestran cambios psicofísicos(! ).
Психологический подотдел Эскулапа,...как вам известно, отдал ему много времени,...уделил много внимания.
La subsección psicológica de Esculapio, que ya conocen, le ha consagrado mucho tiempo y atención.
Обычно, когда заложники и террористы проходят своего рода психологический переход и определения зависимости.
Los rehenes y los terroristas... sufren una transferencia sicológica... y una proyección de dependencia.
Плюс психологический удар от страха, вызванного, вероятно тем, что на её глазах случилось то, что произошло с Лорой до того. как..
Además, el trauma psicológico del miedo, probablemente, al presenciar lo que le sucedió a Laura antes de.
Я составлю психологический портрет Буффало Билла по имеющимся уликам.
Te estoy ofreciendo un perfil psicológico. de Buffalo Bill basado en las pruebas.
Подавление - это хорошо изученный психологический механизм.
La represión es un mecanismo psicológico bien entendido.

Из журналистики

Тем не менее, психологический раскол между администрациями Абэ и Обамы постепенно развивается.
Sin embargo, entre los gobiernos de Abe y Obama se ha ido desarrollando una grieta psicológica.
Следовательно, вызовы, брошенные Соединенным Штатам общей оборонной политикой Европы, преимущественно носят психологический характер.
Así, los desafíos que implican para Estados Unidos las políticas comunes y de defensa de Europa son principalmente psicológicos.
Но на спекулятивные рынки также большое влияние оказывает психологический эффект, вероятно, поэтому изображение исчезающего ледника острова Гренландия заставляет нас верить в то, что все остальное - земля, вода и даже свежий воздух - также заканчивается.
Sin embargo, la psicología también importa en los mercados especulativos, y quizás la imagen del hielo de Groenlandia desapareciendo haga parecer muy posible que todo lo demás -tierras, agua, incluso el aire fresco- se esté agotando también.
То изображение земли из космоса произвело глубокий психологический эффект, и каждый из нас видел его.
Esa imagen de la Tierra desde el espacio tuvo un profundo efecto psicológico, y todos la vimos.
Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз.
La confianza es un fenómeno psicológico y puede dar saltos aparentemente caprichosos hacia arriba o hacia abajo.
Войны, этнические чистки, эмбарго и санкции не только нанесли психологический урон, но и создали чёрные рынки, контрабанду, широкомасштабную коррупцию и де факто власть мафии.
Las guerras, la depuración étnica, los embargos y las sanciones no sólo provocaron traumas psicológicos, sino que, además, crearon mercados negros, contrabando, corrupción en gran escala y gobierno de facto por parte de mafias.
Для правителей России это еще более болезненная травма, вызвавшая у них сильнейший и стойкий психологический комплекс.
El trauma es aún más profundo entre los gobernantes de Rusia, entre quienes se ha originado un complejo psicológico poderoso y persistente.
В некоторых организациях такие воздействия являются обязательными - вероятно не столько из-за желания снизить психологический стресс, но также и на основании предположений, что таким образом удастся снизить вероятность последующих судебных исков.
En algunas instituciones las intervenciones son obligatorias, quizás por el deseo de reducir la angustia sicológica, pero también por la creencia de que esto reducirá el riesgo de ser objeto de litigios judiciales.
Токвиль рассматривал демократию не столько как политический режим, но, прежде всего, как интеллектуальный режим, который в общем виде формирует обычаи общества и, таким образом, влияет на его социологический и психологический аспекты.
Tocqueville concebía a la democracia no sólo como un régimen político sino, sobre todo, como un régimen intelectual que da forma a las costumbres de la sociedad en general, y de ese modo le dio una dimensión psicológica y sociológica.

Возможно, вы искали...