раиса русский

Примеры раиса по-испански в примерах

Как перевести на испанский раиса?

Субтитры из фильмов

На Раиса снижаются с каждым мгновением.
A favor de Raies, bajando cada vez más.
Вы благородный Акбари. И я уверен, ты знаешь моего сына. Раиса.
Y creo que conoces a mi hijo Raies personalmente.
Но я любил Раиса, как собственного сына.
Pero quería a Raies como si fuese mío.
Рад тебя видеть, Раиса.
Me alegra verte, Raisa.
Я скучал по тебе, Раиса.
Te extrañé, Raisa.
Ты должна уехать отсюда. Раиса.
Tenemos que salir de aquí, Raisa.
Раиса. в Ассиновской мы нашли младенца.
Raisa. nos dicen que hemos encontrado a un bebé en Assinovskaya.
Но ты должна думать о себе. Раиса.
Pero hay que pensar en ti, Raisa.
Раиса!
Raisa!
Льготы Раиса, ограничивается на данный момент.
Los privilegios de Raisa están de momento restringidos.
Раиса.
Raisa.
Раиса?
Raisa?
Раиса, я. давайте вернемся к острову и с.
Raisa, v. volvamos a la isla y.
Ваша домработница, Раиса, забирала тебя из нашего дома, а Теа была в коляске.
Tu ama de llaves, Raisa, creo, te iba a recoger de nuestra casa con Thea en un carrito.

Из журналистики

Но заявление Амиена Раиса настолько же служит его собственным целям, насколько способствует сохранению политической стабильности.
Pero la declaración de Amien Rais fue hecha tanto en beneficio propio como en beneficio de la estabilidad política.
Ни один обладающий здравым смыслом политик, (а у господина Раиса его в избытке) не будет стремиться занять место госпожи Мегавати в данный момент, так как стоящие перед ней проблемы мрачны и шансов на успех очень мало.
Ningún político con un poco de sentido común (del cual el Sr. Rais tiene en abundancia) buscaría destronar a Megawati en este momento, pues los retos que enfrenta son terribles y las posibilidades de alcanzar el éxito muy pocas.
Поэтому заверения Амиена Раиса в том, что госпожа Мегавати останется президентом до 2004 года, не заставили ее более настойчиво исполнять обязанности президента.
Entonces, el que Amien Rais haya asegurado que Megawati seguirá siendo presidente hasta 2004 no inyectará una mayor urgencia a su presidencia.

Возможно, вы искали...