солдатский русский

Примеры солдатский по-испански в примерах

Как перевести на испанский солдатский?

Субтитры из фильмов

Мы решили устроить торжество и показать солдатский спектакль.
Una actuación de los soldados.
В Марселе наши краденые мундиры и поддельные паспорта приняли без вопросов. Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка. Эмиль и я все еще находились в поисках этого милого украшения мундира.
En Marsella, aceptaron los pasaportes falsos sin rechistar, pero un uniforme siempre necesita la compañía de una bella dama. y nosotros íbamos en búsqueda de ese accesorio.
Это солдатский завтрак.
Es el desayuno de los soldados.
Чудесный солдатский запах.
Buen olor de soldado.
Папа сохранил его старый солдатский сундук.
Papa mantiene su viejo baul de soldado.
Это солдатский сундук. Где ты его взял? Он мой.
Si, yo era un oficial de reserva en la Primera Guerra Mundial.
Солдатский рай.
Es el paraíso del soldado, tío.
Солдатский Стадион.
Al Campo del Soldado.
Родной солдатский дом.
Casa de soldado. - Mande.
Таков был его солдатский долг.
Era su responsabilidad de soldado.
Винс, не знаю, может это его солдатский кодекс, вроде как не выносить ничего на люди, но Винс сказал, что иногда Дэв мог быть подлым ублюдком.
Vince, no sé si es su código militar, mantener todo dentro de la familia, por así decir, pero Vince dijo que Dev podía ser un maldito idiota a veces.
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан.
Su abogado dijo que ella ni siquiera iba a cumplir su última voluntad de tirar sus placas identificativas al océano.
Мы собираемся выкинуть в и без того загрязненный океан солдатский жетон, который может задушить выдру.
Totalmente mi culpa.
Спасибо вам. за то, что как положено выполняли солдатский долг.
Gracias. por la debida ejecución del deber de un soldado.

Возможно, вы искали...