статистика русский

Перевод статистика по-испански

Как перевести на испанский статистика?

статистика русский » испанский

estadística estadísticas estadistica datos estadísticos

Примеры статистика по-испански в примерах

Как перевести на испанский статистика?

Простые фразы

Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился.
Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística.
Статистика говорит в нашу пользу.
Las estadísticas están a nuestro favor.
Одна смерть - это трагедия, миллион смертей - это статистика.
Un sola muerte es una tragedia, un millón de muertes es una estadística.
Статистика тревожная.
Las estadísticas son alarmantes.
Статистика на твоей стороне.
Las estadísticas están de tu lado.

Субтитры из фильмов

Статистика говорит, что у каждого бывают неприятности.
Las estadísticas dicen que todos tenemos problemas.
Статистика говорит, что скоро мы снова увидим звезды.
Las estadísticas dicen que habrá estrellas.
Статистика говорит, что белую гвоздику носят со смокингом.
Las estadísticas dicen que se coloca un clavel blanco sobre un esmoquin.
Статистика говорит.
Las estadísticas dicen.
Статистика утверждает, что женщин в мире больше, чем всего остального, кроме насекомых. Джонни!
En el mundo hay más mujeres que otra cosa, salvo insectos.
Наша страна переживает сейчас экономический подъем. Это доказывает статистика.
Nuestro país está en plena expansión, como se ve en las estadísticas.
Статистика.
Es una estadística.
Такова статистика всех операций этого профиля.
Por eso no siempre se dan prisa por operar.
Спортивная статистика, очень интересно.
Estadísticas del deporte.
Статистика говорить, что люди всегда приходят на собственную свадьбу.
Las estadísticas dicen que la gente siempre va a su propia boda.
Эта статистика неправильная.
Esa estadística no es Verdad.
Нужна статистика - вызывайте меня.
La gente quiere a alguien que cuente, y me llaman a mí.
Статистика говорит, что такие дети рождаются довольно регулярно в нашей стране.
La estadística dice que a menudo nacen bebés como él aquí.
Твоё агентство бесспорно лучшее среди местных агентств недвижимости, а твоя личная торговая статистика. просто поражает.
Su empresa es la Rolls Royce de las inmobiliarias locales y su récord personal de ventas. Intimida.

Из журналистики

Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
Las estadísticas generales sobre la salud son peores de las de países comparables.
Часто цитируемая с тех пор, данная тревожная статистика оказалась основанной на единичном бездоказательном предположении из одного отчёта некой группы экологов.
Resulta que esta alarmante estadística, que se ha citado mucho desde entonces, se había basado en un solo punto, sin referencias, de un informe de un grupo de análisis de temas ambientales.
Пока что это все, что может достоверно сообщить нам статистика.
Por ahora, eso es todo lo que las estadísticas nos pueden decir con seguridad.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
Los conocimientos técnicos de una gran variedad de disciplinas diferentes -biología molecular y celular, matemática y estadística, nutrición y dieta, química de los alimentos y ciencias sociales- son fundamentales para lograr nuevos avances.
Несмотря на гораздо более высокие показатели по избыточному весу населения в развитых странах, статистика преждевременной смерти или инвалидности от болезней сердца, рака и других НИЗ в этих странах значительно улучшилась.
Los países de altos ingresos tienen tasas de obesidad mucho mayores, pero los casos de muerte prematura y discapacidad por cardiopatías, cáncer y otras ENT disminuyeron considerablemente.
Статистика рыбной ловли еще больше искажается в экстерриториальных океанских водах.
En altamar, la distorsión es inclusive mayor.
Во многих случаях статистика по ВВП создает впечатление, что экономика работает намного лучше, чем это ощущает большинство граждан.
En muchos casos, las estadísticas sobre el PBI parecen sugerir que a la economía le está yendo mucho mejor que las propias percepciones de la mayoría de los ciudadanos.
Таким образом, статистика ВВП на душу населения может не отражать всего того, что происходит с большинством граждан.
De manera que las estadísticas sobre el PBI per capita tal vez no reflejen lo que les está sucediendo a la mayoría de los ciudadanos.
Конечно, каждый, кто этого хотел, мог увидеть увеличение задолженности домашних хозяйств Америки, и учет этого значительно бы скорректировал обманчивое впечатление об успехе, который показывала статистика ВВП.
Por supuesto, todo aquel que hubiera querido podría haber visto un creciente endeudamiento de los hogares norteamericanos, lo que habría permitido corregir la falsa impresión de éxito ofrecida por la estadística del PBI.
Эта шокирующая статистика положила начало широким и иногда яростным дебатам относительно того, принимают ли люди гораздо больше лекарств, чем требуется для решения проблем, которые, возможно, и не являются психическими расстройствами.
Esos alucinantes datos estadísticos han desencadenado un debate generalizado y a veces rencoroso sobre si la población está tomando muchos más medicamentos de lo necesario para problemas que pueden no ser siquiera trastornos mentales.
Поскольку люди не могут добиться справедливости по суду, в последние годы резко выросло количество беспорядков: официальная статистика говорит о более чем 200 протестах в день, что в четыре раза больше, чем десять лет назад.
Debido a que la gente no puede encontrar justicia en las cortes, el descontento ha aumentado radicalmente a lo largo del país en los últimos años: las estadísticas oficiales registran más de 200 protestas por día, cuatro veces la cifra de hace una década.
Это сложно сделать, потому что официальная статистика неверно оценивает, или вовсе упускает, многие из скрытых правил и закономерностей реальной экономики.
Es difícil, porque las estadísticas oficiales calibran mal -o simplemente no tienen en cuenta- muchas de las normas y prácticas ocultas de la economía real.
К сожалению, китайская статистика не столь надежна, как данные, описывающие положение дел в развитых странах, поэтому трудно с уверенность судить о том, что происходит в Китае на самом деле.
Desafortunadamente, los datos chinos no son tan confiables como los que se utilizan para medir una economía desarrollada, lo que dificulta saber lo que está sucediendo realmente.
Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем.
Se cree que las estadísticas públicas existentes no aportan información suficiente para analizar la posibilidad de discriminación en el empleo y la vivienda.

Возможно, вы искали...