тошнота русский

Перевод тошнота по-испански

Как перевести на испанский тошнота?

тошнота русский » испанский

náusea náuseas asco gana de vomitar basca nausea

Примеры тошнота по-испански в примерах

Как перевести на испанский тошнота?

Субтитры из фильмов

С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
Yo misma sufro de náuseas desde que estoy en el barco.
В ее положении тошнота - вполне привычное явление.
En su estado, las náuseas. es comprensible.
Много слов и такая тошнота.
Muchas palabras y tal náusea.
Стоило Джорджу войти в комнату, и это начиналось. Тошнота.
Tanto que cada vez que George entraba él empezaba a tener arcadas.
Удушающая тошнота испарилась, превратившись из боевого азарта. в дотоле неведомое мне ощущение.
El malestar de muerte se había aventado y convertido el goce de batalla en un sentimiento como de estirar la pata.
Легкие у всех в полном порядке, какое-то время сохранится тошнота.
Hemos revisado los pulmones a todos. Nada. Tienen náuseas, pero no lesiones.
Внимательно следите за признаками - тошнота, нехватка воздуха, клаустрофобия.
Atención a las señales de advertencia: Mareos, falta de aire, claustrofobia.
Видишь, сын, тошнота перешла в любовь.
Ves, hijo mío, hay una diferencia muy sutil entre el amor y la náusea.
Симптомы - судороги, тошнота, волнение.
Síndrome Nervioso de Alta Presión. Temblores, primero en las manos. - Nausea, excitación.
Пот, холод, тошнота боль и желание уколоться.
Sudor, escalofríos, náuseas, dolor y ansias.
Да, как будто добавочный вес, утренняя тошнота, смены настроения, медицинские обследования сами по себе не достаточные напоминания.
El peso extra, las náuseas matinales, los cambios de humor y los exámenes médicos ya se lo recuerdan lo bastante.
Утренняя тошнота.
Mareo mañanero.
В результате у меня тошнота.
Y me dieron náuseas.
Сильная боль, тошнота, галлюцинации.
Dolor intenso, náuseas, delirios.

Возможно, вы искали...