фашизм русский

Перевод фашизм по-испански

Как перевести на испанский фашизм?

фашизм русский » испанский

fascismo nazismo nacionalsocialismo

Примеры фашизм по-испански в примерах

Как перевести на испанский фашизм?

Субтитры из фильмов

У Бидо в сердце фашизм.
Bidault lleva el fascismo en el corazón.
Фашизм, Франко, расизм.
El fascismo, Franco, el racismo.
Война, фашизм.
De la guerra, del fascismo.
Фашизм, Гитлер.
Fascismo, Hitler.
Подлинная вера в фашизм встречается очень редко.
Muy pocos Io hacen por fe en eI fascismo. Pero usted no.
Помни. Фашизм не исчезнет.
Recuerden: el fascismo continuará.
Нам не нужна твоя жизнь. Мы хотим одного - уничтожить фашизм!
No necesitamos tu vida; sólo queremos una cosa: acabar con el fascismo.
И фашизм предложил Зелигу возможность. сделать себя анонимным. принадлежа этому огромному движению.
El fascismo le brindaba a Zelig esa oportunidad para convertirse de algún modo anónimo al pertenecer a este gran movimiento.
Фашизм мертв.
El fascismo ha muerto.
Фашизм возвращается.
Nadie quiere comprarlo.
Фашизм возвращается!
Regresa el fascismo.
Назовем ее своим именем: фашизм. Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот.
Les expongo que lo sucedido el 22 de noviembre de 1963 fue un golpe de estado.
Мы должны победить фашизм. Вот в чем приоритет.
Lo más importante es derrotar al fascismo.
У Гитлера была одна большая помеха, он родился не в то время, когда фашизм, как вирус, нуждался в массах.
Sin embargo, Hitler tenía una gran desventaja.

Из журналистики

А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
Y a veces los asesinos buscan justificaciones ideológicas: crear el islam puro, luchar por el comunismo o el fascismo o salvar a Occidente.
Поппер указывает на то, что абстрактные универсальные идеологии, такие как коммунизм и фашизм, являются угрозой для открытого общества.
Popper señalaba que las ideologías abstractas y universales como el comunismo y el fascismo pueden poner en peligro a una sociedad abierta.
Угрожает ли ей фашизм, коммунизм, терроризм или любая другая форма фанатизма, свобода должна защищать себя такими способами, которые не приводят к её самоуничтожению.
La libertad tiene que defenderse a sí misma en formas que no sean autodestructivas, ya sea que la amenaza provenga del fascismo, el comunismo, el terrorismo o cualquier otra forma de fanatismo.
Да, джихадизм - это фашизм наших дней, заражённый планами, идеями и желанием чисток, которые сравнимыми с нацистскими.
Sí, el yijadismo es el fascismo de nuestros días, infectado con planes, ideas y una voluntad de pureza comparable con los de los nazis.
Что действительно важно, так это действия тех, кто не желает видеть фашизм в России, а вместо этого просто хочет, чтобы Россия была свободной.
Lo que importa son las acciones de quienes no quieren fascismo en Rusia, sino que simplemente quieren que Rusia sea libre.
Коммунизм и фашизм родились и укоренились в деморализованном войной обществе, и поэтому должны быть приняты все меры, чтобы предотвратить развязывание войны.
El comunismo y el fascismo nacieron y arraigaron en sociedades desmoralizadas por la guerra, razón por la cual ahora hay que adoptar todas las medidas para prevenir el estallido de una guerra.
Пока мир скатывался в фашизм, жестокость и войну, Махатма учил добродетелям правды, ненасилия и мира.
Mientras el mundo estaba desintegrándose con el fascismo, la violencia y la guerra, el Mahatma enseñó las virtudes de la verdad, la no violencia y la paz.
Сейчас, когда весь мир сконцентрировался на войне в Ираке, следует внимательно присмотреться к Индии, советует писатель-романист Арундхати Рой, потому что индусский фашизм все больше укрепляет свои позиции на субконтиненте.
En momentos en que el mundo apunta sus miradas a la guerra en Irak, debería mantener un ojo atento a la India, sugiere la novelista Arundhati Roy, debido que en el subcontinente está cobrando cada vez más fuerza una nueva forma de fascismo hindú.
Фашизм можно победить только в том случае, если те, кто им возмущен, будут твердо защищать социальную справедливость с силой, равной их негодованию.
El fascismo puede ser derrotado sólo si quienes se sienten indignados por él se comprometen a trabajar por la justicia social con una intensidad que equivalga a su indignación.

Возможно, вы искали...