Христианство русский

Перевод христианство по-испански

Как перевести на испанский христианство?

Христианство русский » испанский

cristianismo Cristianismo

христианство русский » испанский

cristianismo cristianidad cristiandad cristanismo

Примеры христианство по-испански в примерах

Как перевести на испанский христианство?

Простые фразы

Я обратился в христианство.
Me he convertido al cristianismo.
Я перешёл в христианство.
Me he convertido al cristianismo.
Армения была первым государством в мире, принявшим христианство как религию в 301 году н. э.
Armenia fue el primer estado del mundo en adoptar el cristianismo como religión en el año 301 d.C.
Христианство и ислам - это две разные религии.
El Cristianismo y el Islam son dos religiones diferentes.
В документальном фильме рассказывалось о молодой женщине, которая перешла из ислама в христианство.
El documental se trataba de una joven mujer que se había transformado del islam al cristianismo.
Он перешёл из буддизма в христианство.
Él se convirtió del budismo al cristianismo.
Франки приняли христианство.
Los francos se convirtieron al cristianismo.
Три крупные монотеистические религии: ислам, иудаизм и христианство.
Las tres grandes religiones monoteístas son el islam, el judaísmo y el cristianismo.
Христианство зародилось на Ближнем Востоке.
El cristianismo se originó en el Medio Oriente.
Иудаизм больше похож на христианство, чем на буддизм.
El Judaísmo tiene más parecido al Cristianismo que al Budismo.

Субтитры из фильмов

Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес.
Este valle estuvo habitado durante 4 siglos por unos monjes, los carmelitas, que predicaron la religión cristiana entre los pueblos más importantes de Las Hurdes.
Ни одно из этих плачущих лиц ни будет знать или ни захочет знать для чего и по какой причине христианство превратилось из королевской религии в религию буржуазную.
Ah, ninguno de estos lagrimosos dignatarios sabrá o no querrá nunca saber porqué necesidad o porqué razones, el cristianismo se ha transformado de una religión de reyes a una religión burguesa.
Если это христианство, то я атеист.
O entonces, si el cristianismo es eso, yo soy ateo.
Нет, я считаю, что есть другой способ понять христианство.
Pienso que hay otra manera de concebir el cristianismo.
Моё христианство и мои любовные приключения - это две большие разницы, они даже конфликтуют между собой.
Mi cristianismo y mis aventuras son cosas muy diferentes, incluso contrarias, en conflicto una con otra.
Место, откуда началось христианство.
El lugar donde comenzó el Cristianismo.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Busca una linda hindú y conviértela.
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
Sin embargo, esta alma no existe desde un principio, como enseña el cristianismo ortodoxo.
Чума ереси поразила христианство.
La peste de la herejía Infesta el cristianismo..
Она принесла нам христианство.
Ella nos trajo el cristianismo.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
La musulmana, la cristiana, la judía, la hindú.
Это лучше, чем христианство.
Es mejor que el cristianismo.
Христианство окружает их веками, но Христос не проникает.
Por siglos han estado sumergidos en la cristiandad pero Cristo no los penetró.
Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией.
Querido hermano, ya sé que te consideras agnóstico pero deberás admitir que la Cristiandad ha sido y sigue siendo. una influencia dominante sobre nuestra civilización.

Из журналистики

В конечном счете, евреям предначертано принять Христианство до конца существования мира.
Después de todo, los judíos están destinados a ser convertidos al cristianismo antes del fin de los tiempos.
Любой, кто посещал Индию и видел открыто сексуальные орнаменты храмов, являющихся там обычным делом, знает, что индийская культура относится к половым отношениям менее строго, чем христианство.
Quien haya visitado la India y haya visto los relieves sexualmente explícitos en los templos, tan corrientes en ese país, ha de saber que la tradición hindú tiene una actitud menos mojigata para con el sexo que el cristianismo.
Наука и религия, теория эволюции и христианство могут сосуществовать без конфликтов, но только если будут знать свое место в жизни людей и не выходить за эти рамки.
La ciencia y la religión, la evolución y el cristianismo, no tienen por qué estar en conflicto, pero sólo si cada una conoce su lugar en los asuntos humanos y se mantiene dentro de esos límites.
В Испании и на Сицилии мусульмане подвергались дискриминации, их заставляли принимать христианство и изгоняли из страны, начиная с 15 века.
En España y Sicilia, desde el siglo 15 los musulmanes sufrieron discriminación, se les obligó a bautizarse y fueron víctimas de expulsiones.
Христианство не находится в состоянии войны с исламом. То же касается и демократии.
El cristianismo no está en guerra con el islam, como tampoco la democracia.
Первый африканский регион, который обрел христианство, Тунис был землей Святого Августина и основным источником католического евангелизма в Африке.
Fue la primera región africana cristianizada, la tierra de San Agustín y la fuente principal del evangelismo católico en África.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство. Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
El budismo subraya la compasión y la caridad tanto como lo hace el cristianismo, La indiferencia a los que sufren no es inherente a ninguna de las culturas asiáticas.
По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
El cristianismo medieval era europeo por naturaleza, aunque evitaba esa palabra y aceptaba todas las formas nacionales de expresión cultural.
Христианство, феодализм, эпоха Возрождения и Просвещения, демократия и индустриализация сделали европейцев такими, какими мы есть, но не сделали этого с турками.
El cristianismo, el feudalismo, el Renacimiento, la Ilustración, la democracia y la industrialización nos han convertido en lo que somos como europeos, pero no han convertido a los turcos en lo que son.

Возможно, вы искали...