шкала русский

Перевод шкала по-испански

Как перевести на испанский шкала?

шкала русский » испанский

escala graduación

Примеры шкала по-испански в примерах

Как перевести на испанский шкала?

Субтитры из фильмов

Шкала, 69..
Escala, 69.
Шкала, 69.
Escala, 69.
Шкала, 35.
Escala, 35.
Шкала, 95.
Escala, 95.
Шкала не движется.
La columna no se mueve.
Это шкала Фуджито. Она измеряет силу урагана тем, сколько он съест.
La escala de Fujita mide la fuerza de un tornado por lo que se come.
Шкала 600.
Alcance, 600.
Одна шкала: все в порядке.
Una barra. todo esta bien.
Ваша шкала: от нуля до шести.
Pensaba en tu escala de clasificación. La que va de cero a seis.
У них там шкала для оценки спермы: от -3 до 3. Мой уровень: -1.
Ellos califican el esperma de cero a tres más o menos y el mío fue menos uno.
Для меня это просто шкала. Теперь я знаю, на что способна. Смогла один раз, смогу и второй.
Porque, ahora, ya sé de lo que soy capaz y si lo hice una vez, puedo volver a hacerlo.
Самая большая шкала которая у нас есть, доходит только до 350-и. Но талия этого парня больше 7-ми футов.
La balanza más grande llega a 160 kilos, y la cintura de este hombre supera los 2 m.
Временная шкала Артура Ли Аллена и Зодиака.
Las líneas de tiempo de Arthur Leigh Allen y el Zodíaco.
Шкала Тандокки.
La escala Tandocca.

Из журналистики

Хотя президент Буш, возможно, хотел бы представить Лулу дьяволом, обыкновенная шкала триумфа Лулы на выборах означает, что Америка не сможет объявить незаконным выбор бразильского президента.
Aunque el Presidente Bush quisiera demonizar a Lula, la gran escala de su triunfo en las urnas significa que Estados Unidos no podrá deslegitimar al presidente brasileño de este modo.
Шкала премиальных тарифов должна была бы быть прозрачной, но фактическая стоимость доступа отдельных членов осталась бы строго конфиденциальной (как и в любом страховом контракте).
La escala de las primas tendría que ser transparente, pero el costo real de acceso cada miembro sería estrictamente confidencial (como sucede con cualquier contrato de seguro).

Возможно, вы искали...