щупать русский
Перевод щупать по-испански
Как перевести на испанский щупать?
Примеры щупать по-испански в примерах
Как перевести на испанский щупать?
Простые фразы
Перестань меня щупать.
Deja de sobarme.
Субтитры из фильмов
И Рейчел продолжает щупать его.
Y Rachel sigue tocándolo.
Он притащил меня в какой-то лабиринт, начал целовать и щупать, но мне больше не хотелось.
Era como un laberinto donde me llevó. Empezó a besarme y a tocarme. Yo ya no quería.
Слушай, дебил, не щупать мне помидоры. Давай, Луи, покажи класс!
Bien, tonto, aléjate de mi amigo.
Щупать значит щупать.
Manosear es manosear.
Щупать значит щупать.
Manosear es manosear.
Нет, я не собираюсь тебя щупать.
No, no voy a sentirlo.
Уравновесьте, и хватит его щупать.
Que no se desequilibre.
Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
El mejor lugar para encontrar el pulso es la arteria femoral.
Не успеешь оглянуться, Картрайт, Как застрянешь дома с девятью детьми, Пока он будет щупать где-нибудь молоденькую машинистку.
Antes de que te des cuenta, Cartwright, estarás en casa con 9 hijos planchando y él metiéndole mano a la nueva secretaria jovencita.
Ну щупать, вступать в контакт.
Sentir, tocar, entrar en contacto.
О, грудь я тоже щупать люблю.
También me gusta tocarlos.
Не буду я никуда прыгать и ничо щупать.
No saltaré ahí y no haré nada.
Но это не значит, что я должен его щупать.
Pero eso no quiere decir que tenga que saltar a ver nada.
Не позволяйте вас щупать.
No permitas que nadie te toque.
Из журналистики
Многие из переживших это будут вновь травмированы, когда незнакомцы будут щупать их гениталии. И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
Muchos de esos supervivientes volverán a sentirse traumatizados cuando unos extraños les metan mano en los genitales y los niños serán los que corran un mayor riesgo de padecer efectos profundamente negativos.