эволюционировать русский

Перевод эволюционировать по-испански

Как перевести на испанский эволюционировать?

эволюционировать русский » испанский

evolucionar

Примеры эволюционировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский эволюционировать?

Субтитры из фильмов

Капитан, у органиан заняло миллионы лет на то, чтобы эволюционировать.
Los organianos tardaron millones de años en evolucionar hasta hoy.
Ведь жизнь - это всего лишь набор химических реакций достаточной сложности, чтобы размножаться и эволюционировать.
La vida es sólo química lo suficientemente compleja.
Когда Хью лишился коллектива Боргов он начал расти, эволюционировать во что-то кроме автомата.
Cuando Hugh se separó del colectivo, empezó a crecer y evolucionar como si no fuera un autómata.
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию.
Pero queda sugerencias que el implante puede haber permitido que su mente evolucionar hacia un estado neutral, sugerente de nuestra propia sensibilidad colectiva.
Иными словами, он предположил, что роботы могут естественно эволюционировать.
Sugirió que los robots podrían evolucionar naturalmente.
Словно большой белой акуле, ему не нужно было эволюционировать.
Y como el gran tiburón blanco este tipo nunca ha tenido que evolucionar.
Мы должны эволюционировать.
Debemos evolucionar.
Поэтому вид должен эволюционировать.
Las especies deben evolucionar.
Нам пришлось эволюционировать, чтобы выжить.
Tuvimos que evolucionar para sobrevivir.
Я должен был эволюционировать.
Tuve que evolucionar.
Но это не изменяет того факта, что однажды они могут эволюционировать в вид, который может представлять для нас угрозу.
Pero eso no cambia el hecho de que algún día podrían evolucionar en una especie que podría ser una amenaza para nosotros.
Оба эти способа познания должны идти рука об руку. Наука и технологии, с точки зрения традиционных религий, это не отдельный путь, но часть одного общего пути, которым человечество должно эволюционировать на новую ступень.
Estas dos formas de conocimiento tienen volver a estar juntas para que la ciencia y la tecnología desde una perspectiva religiosa no sea un extra es parte del proceso por el cual la humanidad va a evolucionar hacia la siguiente etapa.
Вот именно. Нам нужно эволюционировать.
Exactamente, tenemos que evolucionar.
Человечество должно эволюционировать и развиваться.
Las especies deben evolucionar y adaptarse.

Из журналистики

В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент.
Detrás de todo eso había voluntad de evolución, un impulso por lograr la perfección a través de la experimentación.
Отличие мира микробов состоит в том, что микробы могут эволюционировать и делают это быстрее, чем их хозяева.
La diferencia entre los microbios y los virus computacionales, es que aquéllos no sólo se esparcen, sino que pueden evolucionar, y lo hacen a un ritmo más rápido que los organismos a los que infectan.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
Resulta difícil predecir como evolucionará el papel de los Estados Unidos en la región.

Возможно, вы искали...