эволюционировать русский

Перевод эволюционировать по-французски

Как перевести на французский эволюционировать?

эволюционировать русский » французский

évoluer évolutionner dérouler

Примеры эволюционировать по-французски в примерах

Как перевести на французский эволюционировать?

Субтитры из фильмов

Капитан, у органиан заняло миллионы лет на то, чтобы эволюционировать.
Il leur a fallu des millions d'années d'évolution pour arriver à ce niveau.
Ведь жизнь - это всего лишь набор химических реакций достаточной сложности, чтобы размножаться и эволюционировать.
La vie est un processus chimique assez complexe. pour permettre la reproduction et l'évolution.
Они должны эволюционировать. совершенно особенным образом, чтобы выжить в подобных условиях.
Ils ont dû évoluer. D'une manière hautement spécialisé afin de survivre dans un tel environnement.
Когда Хью лишился коллектива Боргов он начал расти, эволюционировать во что-то кроме автомата.
Une fois séparé du collectif borg, Hugh a commencé à changer. Il a évolué jusqu'à devenir autre chose qu'un automate.
Продолжили ли они эволюционировать?
Ont-ils continué à évoluer?
Иными словами, он предположил, что роботы могут естественно эволюционировать.
Il envisageait que les robots évoluent spontanément.
Словно большой белой акуле,... ему не нужно было эволюционировать.
Tel le grand requin blanc, il n'a jamais eu besoin d'évoluer.
Мы должны эволюционировать.
Nous devons évoluer.
Эволюционировать!
Évoluer!
Поэтому вид должен эволюционировать.
Donc l'espèce doit évoluer.
У нас был шанс эволюционировать, но мы им не воспользовались. Мы все еще мародёрствуем, как в Средневековье.
L'occasion d'évoluer, mais nous ne l'avons pas saisie, persistant dans nos habitudes de maraudeurs des âges obscurs.
В острый момент мы перестали эволюционировать.
Nous avons arrêté de nous développer à un point critique.
Нам пришлось эволюционировать, чтобы выжить.
Il a fallu évoluer pour survivre.
Я должен был эволюционировать. Это был единственный путь чтобы выжить.
J'ai dû évoluer, c'était la seule façon de survivre.

Из журналистики

В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент.
A la source de tout cela était une volonté d'évoluer - une quête de la perfection à travers l'expérimentation.
Продолжает ли человек эволюционировать?
L'évolution, elle continue?
Но это поднимает некоторые важные вопросы: продолжает ли человек эволюционировать - и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию?
Si les humains continuent d'évoluer, cela implique-t-il que notre nature biologique de base est modifiée?
Данные технологии продолжают эволюционировать, они способны изменить мир труда так, как мы пока даже не можем себе представить.
Comme ces technologies continuent d'évoluer, elles peuvent changer le monde du travail à un point que nous pouvons à peine imaginer actuellement.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
Il est difficile de prévoir le rôle futur des Etats-Unis dans la région.

Возможно, вы искали...