экономист русский

Перевод экономист по-испански

Как перевести на испанский экономист?

экономист русский » испанский

economista

Примеры экономист по-испански в примерах

Как перевести на испанский экономист?

Простые фразы

Я экономист, а не адвокат.
Soy economista, no soy abogado.
Хуан экономист.
Juan es economista.
Я экономист, а не астролог.
No soy astrólogo, soy economista.

Субтитры из фильмов

Мой шурин - экономист.
Mi cuñado administra empresas.
Доктор Гарольд Вашингтон, главный экономист Манчестерского института, подсчитал общее количество рабов, умножил его на количество рабочих часов, умножил это на рыночную стоимость физического труда и получил весьма умеренную сумму.
El Dr. Harold Washington, economista en el lnstituto Manchester calculó el número de esclavos, multiplicado por las horas trabajadas. Lo multiplicó por el valor del trabajo manual y obtuvo una cifra moderada.
Приличный экономист скажет носите ушные затычки, потом немедленно объявите себя безработным.
Un economista cualquiera diría que te pongas tapones y que solicites inmediatamente el paro.
Я экономист, некоторые говорят вполне приличный.
Soy un economista bastante bueno.
Зовут меня Карлос де Аристеги, я экономист.
Me llamo Carlos de Arístegui, Soy economista, de carrera.
Он не экономист.
No es ningún experto.
Это Чжун, экономист.
Ella es June, parte de nuestro equipo.
Если вы экономист, скажите сразу. Мне не нужен экономист!
Yo no necesito un economista.
Если вы экономист, скажите сразу. Мне не нужен экономист!
Yo no necesito un economista.
Человек, на которого ты работаешь, не экономист.
El hombre para el que trabajas no es un economista.
Экономист Пол Крюгман остановился чтобы дать нам урок экономики.
El economista Paul Krugman viene a darnos su opinión de la economía.
Эту группу возглавлял экономист Джозеф Стиглиц.
Estas voces estaban lideradas por el economista Joseph Stiglitz.
Дурачок встретил эту китаяночку - экономист, кандидат философских наук.
El idiota conoció una pequeña chica china. Doctorada en Económicas.
Она - экономист.
Gracias.

Из журналистики

Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
Otro autor posterior, Maurice Obstfeld, señaló que además de transferencias fiscales, una unión monetaria necesita reglas claras respecto de la función de prestamista de última instancia.
М.В. Ли Баджетт, экономист Университета Массачусетс-Амхерст, представил первые результаты исследования экономических последствий гомофобии в Индии на заседании Мирового Банка в марте 2014 года.
M.V. Lee Badgett, un economista de la Universidad de Massachusetts-Amherst, presentó los hallazgos iniciales de un estudio sobre las implicancias económicas de la homofobia en la India en una reunión del Banco Mundial en marzo de 2014.
Это ключевые вопросы в краткосрочной перспективе, но, как это знает любой экономист, долгосрочный экономический рост определяется, главным образом, повышением производительности.
Estas últimas son cuestiones decisivas a corto plazo, pero, como sabe todo economista, el crecimiento económico a largo plazo viene dado principalmente por la mejora de la productividad.
Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой-либо другой человек.
Issing, el economista en jefe del BCE en los años formativos del Banco, sabe más cómo opera en la práctica una unión monetaria que nadie.
Но цифры, заложенные в программу МВФ, были фиктивными, любой экономист мог бы предсказать, что сдерживающая политика приведет к замедлению экономического роста, и что заложенные в бюджет показатели не будут выполнены.
Pero las cifras del programa del FMI eran ficticias; cualquier economista podía haber predicho que las políticas contractivas incitan la recesión y que los objetivos presupuestales no serían logrados.
Экономист Роберт Гордон высказал также мысль, что в мире не хватает экономически продуктивных идей.
El economista, Robert Gordon también ha argumentado que en el mundo es baja la producción de ideas productivas desde el punto de vista económico.
Различные исследования, подтверждающие это положение, в том числе одно, чьим автором является главный экономист МВФ Оливьер Бланшард, выдержали значительную критику и оставляют мало места для двусмысленности.
Hay numerosos estudios que lo confirman, entre ellos uno del economista principal del FMI, Olivier Blanchard; estos trabajos han pasado el examen de la comunidad científica y son claros en sus afirmaciones.
Как экономист, я предпочитаю аукцион на основе системы нормирования и торговли, чтобы установить цену на углерод.
Como economista, estoy a favor de un sistema de comercio de derechos de emisión que se ofrecen en subasta para ponerle un precio al carbono.
Как отмечает экономист Марко Фортис, богатство итальянских семей до сих пор (и, быть может, так будет всегда) является непревзойденным в Европе.
Como señala el economista Marco Fortis, la riqueza familiar italiana aún hoy, aunque tal vez no por mucho tiempo, sigue siendo la más alta de Europa.
Выдающийся экономист по вопросам климата профессор Ричард Тол из гамбургского университета проанализировал выгоды и затраты уменьшения выбросов углекислого газа сейчас, а не в будущем.
El destacado economista del clima profesor Richard Tol, de la Universidad de Hamburgo, ha analizado los beneficios y los costos de la reducción del carbono ahora frente a su reducción en el futuro.
Ни один экономист не может быть абсолютно уверен в том, что предпочитаемая им модель является правильной.
Ningún economista puede estar plenamente seguro de que su modelo preferido es el correcto.
Но когда такой экономист и его коллеги начинают расхваливать подобную модель, исключая возможные альтернативы, они, в итоге, становятся чрезмерно уверенными в том, какой образ действий необходимо избрать.
Pero cuando él y otros lo defienden dejando afuera cualquier alternativa, terminan comunicando un grado excesivamente exagerado de confianza sobre qué curso de acción es necesario.
До зелёной революции лауреат Нобелевской премии шведский экономист Гуннар Мюрдаль предрекал Азии, погрязшей в бедности, мрачное будущее.
Antes de la revolución verde, el Premio Nobel Gunnar Myrdal predecía un sombrío futuro para un continente asiático sumido en la pobreza.
Как любил шутить покойный экономист из Массачусетского технологического института Рюдигер Дорнбуш, идентификация бегства капитала напоминает старую притчу о слепцах, ощупывающих слона: его трудно описать, но вы его узнаете, когда увидите.
Como gustaba de bromear el difunto economista del MIT Rüdiger Dornbusch, identificar la fuga de capitales es parecido al antiguo adagio de unos ciegos que tocan un elefante: es difícil de describir, pero, cuando lo ves, lo reconoces.

Возможно, вы искали...