экспансия русский

Перевод экспансия по-испански

Как перевести на испанский экспансия?

экспансия русский » испанский

expansión agrandamiento

Примеры экспансия по-испански в примерах

Как перевести на испанский экспансия?

Субтитры из фильмов

Экспансия экономики, выход на международные рынки, первым шагом на пути к которому будет таможенный союз.
La expansión de la economía gracias a los mercados extranjeros..el primer paso sería la unión aduanera.
Настоящая экспансия Хартфордшира.
Toda la extensión de Hertfordshire.
Начинается экспансия ференги в Гамма квадрант.
La expansión ferengi en el cuadrante Gamma está a punto de comenzar.
Экспансия это здорово.
La expansión es saludable.
Экспансия, смысл моего существования, не свершится.
La Expansión. la razón de mi existencia, terminaría.

Из журналистики

Предположим, что пока эта версия сделки является единственным разрабатываемым решением, ползущее физическое расширение израильского государства и демографическая экспансия израильских арабов будет продолжать разрушать его основание.
Imaginemos que mientras una versión de este acuerdo es la única opción disponible, la escalofriante expansión física del Estado israelí y la expansión demográfica de los árabes israelíes seguirán socavando sus fundamentos.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Debo confesar que no me esperaba el ritmo con que avanzó la expansión naval y territorial de China desde 2007.
Размер ликвидности в мировой экономике вызывает удивление, и финансовая экспансия центральных банков полностью не объясняет этого.
La cantidad de liquidez en la economía mundial es sorprendente, y la expansión monetaria por parte de los bancos centrales no la explica por completo.
Когда происходит быстрая кредитная экспансия, то может оказаться, что целесообразным подходом является увеличение потребности банков в капитале в качестве инструмента хеджирования против повышенного риска во время последующего сокращения.
Cuando la expansión del crédito es rápida, puede resultar apropiado aumentar los requerimientos de capital de los bancos como un reaseguro contra el riesgo acentuado de una subsiguiente contracción.
Но вызванная ВТО экспансия несельскохозяйственных секторов интенсивного труда, в особенности текстильной и легкой промышленностей, могла бы поглотить этих рабочих.
Pero la inducción de la OMC de una expansión de sectores no agrícolas de empleo intensivo, sobre todo la industria textil y de confexión, podría absorber a esos trabajadores.
И, наконец, не менее важно, чтобы правительства заявили, что в случае ухудшения условий, будет осуществлена дальнейшая фискальная экспансия.
Por último -y resulta igualmente importante-, los gobiernos deben indicar que, si las condiciones se deterioran, se aplicará una mayor expansión fiscal.
Во-вторых, и что гораздо более важно, Кремлю был предъявлен скрытый и непримиримый ультиматум: любая новая экспансия на Украине приведет к введению более сильных и болезненных санкций.
En segundo -y mucho más importante- lugar, se ha dirigido al Kremlin un tácito ultimátum antiapaciguamiento: una mayor expansión en Ucrania provocará sanciones mucho más graves y duras.
Общее экспансия медицинского страхования также приведет к увеличению предоставления больничных услуг.
Una expansión general de los seguros de salud también conducirá a un aumento en la provisión de servicios hospitalarios.
Западу следует попытаться примириться с Россией по ключевым стратегическим вопросам, таким как экспансия НАТО.
Occidente debe esforzarse por tranquilizar a Rusia en relación con cuestiones estratégicas centrales, como la expansión de la OTAN.
Военная экспансия по своей сути несовместима с продвижением Азии к центру мировой экономики.
La expansión militar es inherentemente incompatible con el avance de Asia hacia el centro de la economía global.
Экспансия китайской технологии, как правило, происходит не столь ярко, но не менее эффективно.
Por lo general, la entrada de tecnología china es menos dramática, pero no menos reveladora.
Великая экспансия Советской империи привело человечество к исследованию космоса и, возможно, приведет к экспансии людей за пределами Земли.
La gran expansión del imperio soviético permitió la exploración por parte de la humanidad del cosmos y su potencial expansión más allá de la Tierra.
Действительно, денежная экспансия Соединенных Штатов сама по себе стала оружием в войне за курсы обмена.
De hecho, la expansión monetaria de EEUU se había convertido en si misma en un arma en la guerra de los tipos de cambio.
До начала европейской колонизации, экспансия полинезийцев на острова Тихого океана привела к вымиранию одного вида за каждые год или два года, что в 50-100 раз превышает естественные темпы вымирания.
Antes de la exploración europea, la expansión polinesia por el Pacífico probablemente exterminara especies al ritmo de una cada año o cada dos años, lo que representa de 50 a 100 veces más extinciones que las que habría de forma natural.

Возможно, вы искали...