expansión испанский

экспансия, расширение, распространение

Значение expansión значение

Что в испанском языке означает expansión?

expansión

Proceso y resultado de expandir, dilatarse, ensancharse, ocupar más espacio o aumentar en tamaño y volumen. Acción o efecto de sacar o manifestar una emoción o pensamiento con vehemencia, especialmente después de estar reprimidos. Periodo de tiempo o actividad que permite sentir libertad, descanso, diversión o relajación entre periodos de trabajo, estudio o tensión.

Перевод expansión перевод

Как перевести с испанского expansión?

Примеры expansión примеры

Как в испанском употребляется expansión?

Простые фразы

La expansión del universo se está acelerando.
Расширение Вселенной ускоряется.
Hubo una enorme expansión demográfica en los últimos años.
В последние годы наблюдался резкий рост численности населения.
Ayer, vi un documental sobre la expansión del Imperio Romano.
Вчера я посмотрел документальный фильм на тему расширения Римской империи.

Субтитры из фильмов

Dinero llama a dinero, señora. Ésta es una época de expansión.
Это время расширения.
Sí, ya sabes, esa expansión de negocios a la que debías ir.
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
La expansión. - No puedes perdértela.
Да действительно проявить.
Buena suerte con la expansión.
Желаю успешно себя проявить.
Expansión.
Финансы.
Este aumento sustancial de los dividendos. es debido a la expansión de las operaciones de International Projects.
Столь существенный рост дивидендов. обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
La expansión de la economía gracias a los mercados extranjeros..el primer paso sería la unión aduanera.
Экспансия экономики, выход на международные рынки, первым шагом на пути к которому будет таможенный союз.
Preparados. Sellaremos para minimizar la expansión de esto.
Перекроем и сможем свести к минимуму распространение этой штуки.
Una expansión natural de la pelvis.
Ничего страшного, просто почки немного увеличены.
El espacio, Michael, está en constante expansión. A velocidad de la luz.
Видишь ли, Майкл, Вселенная расширяется. со скоростью света.
Las transformaciones que la Revolución de Octubre. y la expansión ulterior del socialismo por numerosos países. han provocado en el mundo. introducen, a este respecto. una situación radicalmente original.
Трансформация, преобразования Октябрьской революции в развитом социализме многих стран создали в мире, в этом смысле, радикально новую ситуацию.
El calor y la presión continuaran creciendo. hasta que la Tierra se disuelva en un furor de gases en expansión,. igual que hace millones de años.
Сколько у нас времени? -Может несколько недель, может только несколько дней. Так это судный день?
Pero cuando te veo es una expansión.
А когда я тебя вижу, это отдых.
Nuestro país está en plena expansión, como se ve en las estadísticas.
Наша страна переживает сейчас экономический подъем. Это доказывает статистика.

Из журналистики

Por el contrario, la expansión hace desaparecer las inquietudes, sean éstas reales o imaginarias, sobre la situación de la gran población de habla rusa que hoy vive fuera de Rusia pero dentro de las fronteras de la ex Unión Soviética.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
La experiencia reciente del FMI sugiere que, con la coordinación adecuada, pueden movilizarse fondos privados para proyectos de asociación público-privada que vinculen la expansión de la demanda con inversiones en infraestructura.
Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно-частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру.
La rápida expansión de las actividades agrícolas exige cada vez más agua en todo el continente.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту.
En todo caso, la mayoría de la gente que vive en ciudades de África tiene acceso a tierras en el campo: el gobierno de Liberia resalta con razón este potencial de expansión agrícola.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Sin embargo, la expansión se interrumpió violentamente en 2008, el primer año en décadas en el que los activos financieros agregados cayeron; y aún hay pocos indicios de una de recuperación sostenida.
Но рост объема кредитов пришел к шокирующему финишу в 2008 году, первый год за несколько десятилетий, когда совокупный объем финансовых активов упал, и до сих пор нет признаков устойчивого выздоровления.
Esta expansión es positiva, ya que la historia ha atormentado a estos dos países.
Это расширение - перемена к лучшему для двух стран с мучительной историей.
Imaginemos que mientras una versión de este acuerdo es la única opción disponible, la escalofriante expansión física del Estado israelí y la expansión demográfica de los árabes israelíes seguirán socavando sus fundamentos.
Предположим, что пока эта версия сделки является единственным разрабатываемым решением, ползущее физическое расширение израильского государства и демографическая экспансия израильских арабов будет продолжать разрушать его основание.
Imaginemos que mientras una versión de este acuerdo es la única opción disponible, la escalofriante expansión física del Estado israelí y la expansión demográfica de los árabes israelíes seguirán socavando sus fundamentos.
Предположим, что пока эта версия сделки является единственным разрабатываемым решением, ползущее физическое расширение израильского государства и демографическая экспансия израильских арабов будет продолжать разрушать его основание.
Los líderes chinos recuerdan que Estados Unidos le prometió al presidente soviético Mijail Gorbachov que la reunificación alemana y la transición democrática en Europa del este no implicarían una expansión hacia el este de la OTAN.
Китайские лидеры помнят, что США уже обещали президенту СССР Михаилу Горбачеву, что воссоединение Германии и демократические преобразования в Восточной Европе не будут означать расширения НАТО на Восток.
Estos son tiempos económicos difíciles para Estados Unidos, principalmente debido a una expansión imperial excesiva financiada por crédito chino.
Сейчас в США наступили трудные экономические времена, во многом из-за чрезмерных имперских амбиций, финансируемых китайскими кредитами.
A pesar de ser un país con una larga historia de violencia política, sus industrias creativas están en expansión.
Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется.
Sólo la expansión del crédito que tales gastos permiten podría ser inflacionaria.
Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
En una economía que tiene serios problemas, una subutilización de recursos y una masiva falta de crédito, una modesta expansión del crédito de hecho no llevaría a una alta inflación.
В экономике, где существуют многочисленные проблемы, где наблюдается недоиспользование ресурсов и значительная нехватка кредитов, умеренное расширение кредита не должно в действительности привести к большой инфляции.
Además, un mapa del mundo mostraba la atención que da a zonas rurales de África oriental y el sureste de Asia y la habitación se ha ampliado para mostrar un alcance global en constante expansión.
Кроме того, на карте мира отображены охваченные сельские районы Восточной Африки и Южной Азии. Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.

Возможно, вы искали...