элементарный русский

Перевод элементарный по-испански

Как перевести на испанский элементарный?

элементарный русский » испанский

elemental básico

Примеры элементарный по-испански в примерах

Как перевести на испанский элементарный?

Субтитры из фильмов

Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород.
Eso transformará el carbono y el oxigeno de la estrella en hidrógeno elemental.
Но на мой элементарный вопрос ты так и не смог ответить. Потому что ты не знаешь.
Te hago una pregunta simple y no puedes responder, porque no sabes.
Лады, расклад такой. Подружки жены смогут прийти если вы ответите хотя бы на самый элементарный вопрос. Скажем.
Las amigas de mi mujer pueden venir si responde una pregunta de fútbol.
Более элементарный ответ то, с чем мы здесь имеем дело - просто человек.
La respuesta más básica es que aquí simplemente estamos tratando con un hombre.
Но ведь должен же быть элементарный вкус?
Se trata de tener gusto.
Ни один офицер, достойный своего звания, не поверит в такой элементарный обман.
Ningún agente caería en algo así.
Для некоторых уголков галактики это элементарный фокус.
Es un truco básico en ciertas partes de la galaxia.
Если вы приняли свистящее дыхание за приглушённое, то это спазм гортани, а не бронхов, о чём говорит элементарный приступ паники, который у неё был.
Si malinterpretó el sonido respiratorio como suave en lugar de estridente es un laringoespasmo en lugar de un broncoespasmo que puede darse en un simple ataque de pánico.
Должен признать, это похоже на элементарный случай аутоэротической асфиксиии.
Debo admitir que parecía un caso evidente de asfixia auto-erótica.
Элементарный расчёт.
Simples Matemáticas.
Элементарный подкуп людей вроде охранника, изображающего одержимость возле вашей камеры.
Los más simples incluyeron sobornos. Como al carcelero que fingió estar poseído fuera de su celda.
Мне нравится. Это элементарный язык.
Me encanta el hecho-- es lenguaje básico.
Элементарный закон физики.
Es una ley básica de la física.
Элементарный отказ подчиняться закону не может являться линией защиты.
El puro hecho de negarse a acatar la ley no constituye una defensa.

Из журналистики

Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
En el plan de 1976 se pedían actividades madereras sostenibles y un control básico de los incendios forestales, pero se interpuso la guerra, que costó al Afganistán la mitad de la capa forestal.

Возможно, вы искали...