Liberia испанский

Либерия

Значение Liberia значение

Что в испанском языке означает Liberia?

Liberia

Geografía.| un país de África occidental con códigos ISO 3166: 430 / LBR / LR. Limita con el Océano Atlántico, Sierra Leona, Guinea y Costa de Marfil. Su capital es Monrovia. Su gentilicio es liberiano. Geografía.| Es la ciudad cabecera de la provincia de Guanacaste en Costa Rica, donde también es conocida como la Ciudad Blanca. Nombre propio de mujer Apellido.

Перевод Liberia перевод

Как перевести с испанского Liberia?

Liberia испанский » русский

Либерия Республика Либерия Либе́рия

Примеры Liberia примеры

Как в испанском употребляется Liberia?

Субтитры из фильмов

Y mucho menos cuando llevas el déficit de Liberia en el bolsillo.
И уж точно не тогда, когда в кармане у тебя вся задолженность Либерии.
Yuri, el Presidente de Liberia está en su camino hacia arriba.
Юрий, к нам поднимается президент Либерии.
Por 5 años este país ha reportado. casi ninguna exportación de diamantes, pero Liberia. justo al lado, ha exportado 2 billones de dólares.
За последние 5 лет из этой страны не экспортировались алмазы, хотя в Либерии, соседней стране, экспорт составил более чем 2 млрд доллров.
Muy extraño tomando en cuenta que Liberia no mina muchos diamantes.
Очень странно, так как в Либерии практически нет алмазов.
Ellos reciben las piedras que paso de contrabando a Liberia.
Они берут те камни, которые везу в Либерию контрабандой.
Soborna a los de aduana. para que certifiquen que los diamantes son de Liberia. y que pueden ser exportados legalmente.
Он заплатят таможне, чтобы им дали документы что камни из Либерии, и могли быть легально экспортированы.
Entonces tenemos el hospital para niños Todo listo y en funcionamiento Dejé Liberia Y me fui a París Uh, Linda y yo..
А когда детская больница была достроена и заработала, я уехал из Либерии и поехал в Париж. Это была наша первая с Линдой поездка, как пары.
Está en Liberia visitando a mi tío.
Он в Либерии навещает моего дядю.
Mozambique, Congo, Liberia.
Мозамбик, Конго, Либерия.
Joder, yo tuve que enfrentarme a un señor de la guerra de Liberia que solía hacer sacrificios humanos e ir a la batalla desnudo, porque creía que las balas americanas no podían hacerle daño.
А мне приходилось иметь дело с либерийским военачальником, который принимал участие в людском жертвоприношении, а потом шел в бой голым, потому что верил - американские пули его не заденут.
Los loma de Liberia usan esas máscaras para ceremonias de iniciación y, como en su caso, solo los miembros iniciados de la sociedad masculina poro pueden tallar una máscara.
В племени лома из Либерии эти маски используют на церемонии инициации, и, как везде, только прошедшие инициацию члены мужского сообщества имеют право вырезать маску.
En el mejor de los casos, Todos podemos irnos a Liberia y hacer más misiles para él.
В лучшем случае мы все отправимся в Либерию и сделаем ему еще ракет.
El padre de Kalume es el presidente de Liberia, así que. La vida es buena.
Отец Калуме президент Либерии, так что. жизнь прекрасна.
Había tres en Liberia organizadas por tí, y todas terminaron en bajas de cíviles.
Было три в Либерии, организованные вами, которые закончились человеческими жертвами.

Из журналистики

Desde Liberia al Congo, la difícil situación actual del continente africano exige que la prensa no sólo actúe como guardián, sino como tábano.
От Либерии до Конго тяжелое положение африканского континента сегодня требует, чтобы пресса действовала не только как наблюдатель, но как побудитель к действиям.
En todo caso, la mayoría de la gente que vive en ciudades de África tiene acceso a tierras en el campo: el gobierno de Liberia resalta con razón este potencial de expansión agrícola.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
En Liberia, la intención principal es reducir las importaciones de alimentos básicos, como el arroz y los tomates.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Dado el reciente éxito de Liberia en la reconstrucción post-conflicto y el desarrollo humano, luego de una guerra civil que se extendió durante 14 años, es un contexto apropiado para las deliberaciones del Panel.
Так, недавний успех Либерии в постконфликтном восстановлении и развитии человека после 14-летней гражданской войны - это отличный пример для обсуждения в Группе.
El Panel debería ver los esfuerzos actuales de Liberia para asegurar la paz, mantener la estabilidad e iniciar una transformación económica y social como un plan de acción para una transición exitosa luego del conflicto.
Группе стоит рассмотреть настойчивые усилия Либерии обеспечить мир, поддержать стабильность и стимулировать экономические и социальные преобразования в качестве исходного плана для успешного постконфликтного переходного периода.
Unos meses después, tuvo que huir de Liberia y al principio recibió asilo en Nigeria, pero ahora está sometido a juicio en La Haya.
Он был вынужден бежать из Либерии несколько месяцев спустя, и сперва получил убежище в Нигерии, однако сейчас он находится под судом в Гааге.
Esto requerirá de una mayor conciencia de la violencia y caos que amenaza a territorios y pueblos en todo el mundo, incluidos Somalia, Haití, Liberia, Sierra Leona, y más recientemente, Mali.
Это потребует более острого коллективного осознания насилия и хаоса, угрожающего территориям и людям во всем мире, в том числе в Сомали, на Гаити, в Либерии, Сьера-Леоне и, с недавних пор, в Мали.
PRINCETON - El brote mortal del virus del ébola en Liberia, Sierra Leona y Guinea que comenzó el año pasado puso el foco en un problema en la producción de drogas farmacéuticas.
ПРИНСТОН - Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра-Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
Ese desequilibrio en modo alguno es exclusivo de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
Этот дисбаланс можно назвать уникальным в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
Se cree que la epidemia se declaró en las regiones boscosas de Guinea en diciembre de 2013, y que luego se extendió gradualmente a Sierra Leona y Liberia.
Считается, что эта эпидемия впервые разразилась в лесных районах Гвинеи в декабре 2013 года, затем постепенно распространилась на территорию Сьерра-Леоне и Либерии.
Es cierto, fue contenido en Liberia, pero solo allí, e incluso en ese caso no hay manera de garantizar que no surja otro brote.
Разумеется, его распространение остановили в Либерии, но только в Либерии, и даже там нет никаких гарантий того, что не произойдет новая вспышка.
Los ejemplos más indignantes de reacción exagerada se produjeron en Estados Unidos, donde la respuesta inicial implicó una revisación más profunda de los viajeros provenientes de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
Наиболее вопиющие примеры чрезмерной реакции произошли в США, где первоначальные действия повлекли за собой повышенный скрининг лиц, прибывших из Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
Si no se contiene pronto el brote, la mayoría de los beneficios económicos y sociales logrados desde que se restableció la paz en Liberia y Sierra Leona y desde que se inició la transición democrática de Guinea podrían perderse.
Если вспышку Эболы не подавят в ближайшее время, будет уничтожено большинство экономических и социальных завоеваний, достигнутых после прекращения гражданской войны в Либерии и Сьерра-Леоне и в результате демократических реформ в Гвинее.
Asimismo, aunque los servicios de salud de Liberia y Sierra Leona mejoraron después de que se acabaran sus guerras civiles, su calidad y su cobertura han seguido estando muy por debajo de los niveles del África occidental.
Аналогично обстоит дело в охране здоровья. Хотя услуги здравоохранения в Либерии и Сьерра-Леоне после окончания гражданских войн и улучшились, качество этих услуг и охват населения были намного ниже средних стандартов стран Западной Африки.

Возможно, вы искали...