occidental испанский

западный, за́падный

Значение occidental значение

Что в испанском языке означает occidental?

occidental

Originario, relativo a, o propio del occidente.

Перевод occidental перевод

Как перевести с испанского occidental?

Примеры occidental примеры

Как в испанском употребляется occidental?

Простые фразы

Francia está en Europa Occidental.
Франция расположена в Западной Европе.
Francia está en Europa Occidental.
Франция находится в Западной Европе.
El personaje vive en una típica ciudad occidental con elegantes edificios, tiendas con vitrinas brillantes, rascacielos, mucho tráfico y amplias calles bordeadas de árboles y de villas con jardines de los ricos.
Герой живёт в типичном западном городе с изящными зданиями, магазинами со сверкающими витринами, небоскрёбами, интенсивным уличным движением и широкими улицами, окаймлёнными деревьями и виллами богачей.
A él le gusta la cultura occidental.
Ему нравится западная культура.
Él ama la cultura occidental.
Он любит западную культуру.
El gallegoportugués fue un idioma común en la parte occidental de la península Ibérica.
Галисийско-португальский язык был распространён в западной части Иберийского полуострова.
España es el segundo país más grande de Europa Occidental.
Испания - вторая по величине страна в Западной Европе.
Francia es un país de Europa Occidental.
Франция - западноевропейская страна.

Субтитры из фильмов

Te harás pasar por un perforador. y entrarás en el castillo de Edo por la puerta occidental de Marugoshijo. Cuando llegue la oportunidad, mata al nuevo Shogun, Hidetada, con una pistola.
Хидэтада. я собственноручно закопаю в замке под камелией.
El ganado occidental abre a las 15:15.
Вот где! Западная ферма открывается в 15 с четвертью.
Este es el chismoso Tommy Keenan trayéndoles las últimas noticias sin sentido, con un poquito de sucia insinuación, desde la capital occidental del mundo.
Это Томми Кинан, я расскажу вам все последние сенсации..и все сплетни Западной Столицы Мира.
Es problema de Cordette. Yo estaré en Virginia Occidental.
Это пусть Кордэтт ломает голову, а я буду в Западной Вирджинии.
Debimos quedarnos en Virginia Occidental. Ya seríamos una familia.
Нам надо было остаться в Западной Вирджинии, мы были бы сейчас семьей.
Virginia Occidental, esta noche.
Западная Вирджиния и сегодня.
Si salgo de este aprieto, regresaré a Virginia Occidental.
Если я из этого выпутаюсь, я вернусь в Западную Вирджинию.
Las colinas de Virginia Occidental.
Это холмы Западной Вирджинии.
Después, marchó a Paris y asistió a numerosos encuentros oficiales para consolidar las relaciones comerciales entre su país y los países de Europa occidental.
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.
Un puesto de policía occidental.
Западная полиция.
Un colega de la competencia occidental.
Коллега, западный конкурент.
Es un policía de frontera occidental, que apoyó ilegalmente la guerra, usted sabía eso.
То, что он служит в западной охране и является нелегальным подстрекателем, вам ведь было известно.
Los dos detrás de usted representan la infantería prusiana occidental.
Двое за вами будут западно-прусским гренадёрским полком.
Les daremos una lección de la eficacia occidental.
Мы дадим им такой урок западной эффективности, что им станет стыдно.

Из журналистики

La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
El comunismo, aún envuelto en la hoja de laurel del antifascismo, tenía un gran atractivo intelectual y emocional, no sólo en el llamado Tercer Mundo, sino también en la Europa occidental.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Internet, uno de los grandes inventos del mundo moderno occidental, ha demostrado ser un arma que puede ser usada para incitar y capacitar a aquellos que desean causar daño en él.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
En muchos de los estados de bienestar de Europa Occidental existen importantes disparidades en el tabaquismo, la práctica de ejercicio físico, la alimentación y el consumo de alcohol.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
En las últimas décadas, las políticas sociales en la mayoría de los países de Europa Occidental se han alejado de la redistribución.
В последние несколько десятилетий социальная политика многих стран Западной Европы отошла от перераспределения.
La teoría central sobre la que se basan las feministas que están surgiendo en sociedades más tradicionales y religiosas es muy distinta de la del feminismo occidental -y de cierta manera, más profunda y humana.
Основная теория феминизма в более традиционных и религиозных обществах коренным образом отличается от западного феминизма - и во многом она более глубока и человечна.
Tampoco parece probable que vaya a imitar la sociedad dividida, individualizada y solitaria -y la revolución sexual de consumo-que refleja el feminismo egoísta occidental.
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.
Además, intelectualmente estas mujeres nos recuerdan que el feminismo occidental no tenía por qué evolucionar como lo hizo y que todavía puede cambiar y crecer para adoptar una definición más satisfactoria y humana de la igualdad.
Более того, эти женщины напоминают нам о том, что путь развития, который прошёл западный феминизм, не был единственным и неизбежным, и что он всё ещё может измениться и суметь принять более удовлетворительное и человечное определение равноправия.
Este alboroto global es un testimonio de que las tres décadas de desafíos del feminismo occidental a los líderes han cambiado para bien al mundo.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
Pero nuestro momento (occidental) de liderazgo feminista ya terminó -por buenos motivos.
Мы установили, что именно представляет проблемы для женщин запада, и выработали схему их решения.
Por ejemplo, entre los luhya de la Kenya occidental, es bastante común que los musulmanes maten animales durante los funerales, pese a que, en rigor, no existe esa disposición en el Islam.
Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон - обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует.
Fue a mitades de la década de 1980, cuando atacamos una guarnición fortificada en Uganda occidental.
Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде.
Una típica casa de estilo occidental en Kampala o Accra, por ejemplo, hoy sorprendentemente cuesta entre dos y tres veces más de lo que cuesta una casa semejante, digamos, en Cleveland u otras ciudades de la zona central de Estados Unidos.
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки.
Nada más los EU importan 1.5 millones de barriles diarios del Africa occidental, cantidad igual a la que importan de Arabia Saudita.
Только Соединенные Штаты импортируют 1.5 миллиона баррелей в день из Западной Африки, что сопоставимо с импортом из Саудовской Аравии.

Возможно, вы искали...