Osta | osar | sarao | koala

Osaka испанский

Осака Осака, Осака, О́сака

Значение Osaka значение

Что в испанском языке означает Osaka?

Osaka

es una ciudad de Japón

Перевод Osaka перевод

Как перевести с испанского Osaka?

Osaka испанский » русский

Осака Осака Осака О́сака

Примеры Osaka примеры

Как в испанском употребляется Osaka?

Простые фразы

Él vive en Osaka.
Он живёт в Осаке.
Kioto no es tan grande como Osaka.
Киото не такой большой, как Осака.
Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977.
Я родился в Осаке пятого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.
Yo nací en Osaka en 1977.
Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.
Yumi sale para Osaka pasado mañana.
Юми послезавтра уезжает в Осаку.
Ella tiene dos tíos, uno vive en Kioto y el otro en Osaka.
У неё два дяди: один живёт в Киото, а другой - в Осаке.
Me quedo en Osaka.
Я остаюсь в Осаке.
Nosotros hemos vivido seis años en Osaka.
Мы прожили в Осаке шесть лет.
Nací en Osaka, pero me crié en Tokio.
Я родился в Осаке, но я вырос в Токио.
Aunque nací en Osaka, me crié en Tokio.
Хоть я и родился в Осаке, но вырос я в Токио.
Nació en Osaka.
Он родился в Осаке.
Él nació en Osaka.
Он родился в Осаке.
Estaba nevando en Osaka.
В Осаке шёл снег.
Nevó en Osaka.
В Осаке шёл снег.

Субтитры из фильмов

Así que cerca de Osaka, bebí de un manantial.
И около Осаки я напился из родника.
Pasaremos por Osaka sobre las seis de la tarde.
Мы будем в Осаке около шести.
Si le llegó nuestro telegrama, estará en la Estación de Osaka.
Если он получил нашу телеграмму, он будет на вокзале в Осаке.
Keizo se os unirá en Osaka, también.
Кэйдзо тоже встретит вас в Осаке.
Pero estamos aquí en Osaka, viendo a Keizo.
Но зато в Осаке мы повидались с Кэйдзо.
Papá y mamá tuvieron que bajarse en Osaka.
Папе и маме пришлось сойти в Осаке.
Dice que se apearon en Osaka porque Madre se encontraba mal.
Он пишет, что они застряли в Осаке, потому что маме стало плохо.
Tengo que darle una respuesta a mi tío de Osaka pronto.
Я должна ответить моему дяде в Осаке, как можно скорее.
Si cambias de idea, ven a buscarme a Osaka.
Если ты передумаешь, приезжай в Осаку.
Vende todo lo que tengas y vete a Osaka.
Продай магазин и возвращайся в Осаку.
Tan pronto como esté alojado en Osaka, vendré a buscarte.
Как только я обоснуюсь в Осаке, я пошлю за тобой.
El próximo mes estaremos los dos en Osaka.
В следующем месяце мы оба переберёмся в Осаку.
EI más rico es eI de Osaka.
Самый богатый - вон тот, из Осаки.
Acaban de trasladarme a Osaka.
Меня перевели в Осаку.

Из журналистики

Además, Toru Hashimoto, el joven alcalde de Osaka, segunda ciudad del Japón por su tamaño, ha creado un nuevo partido y también se ha granjeado fama de nacionalista.
Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста.
OSAKA - Después de haber visto un nuevo primer ministro cada año durante cinco años consecutivos, Japón acaba de evitar por poco tener su tercer primer ministro en 2010.
ОСАКА. Получая каждый год в течение пяти лет подряд нового премьер-министра, Японии только что едва удалось избежать его третьей смены в 2010 году.
OSAKA - Disputas territoriales y marítimas entre China, Taiwán y varios países del sudeste asiático agitan la región del mar de China Meridional, y no hay solución a la vista.
ОСАКА - Территориальные и морские споры между Китаем, Тайванем и несколькими странами Юго-Восточной Азии охватили регион Южно-Китайского моря, и особых перспектив их разрешения в ближайшее время нет.
OSAKA - Japón ahora enfrenta desafíos internos y en el extranjero que son tan serios como cualquiera de los que ha tenido que encarar desde el fin de la Segunda Guerra Mundial.
ОСАКА. Япония в настоящее время должна преодолеть трудности в стране и за рубежом, которые так же серьезны, как проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться после завершения второй мировой войны.
OSAKA - Quizás ningún otro deporte se lleve a cabo tan religiosamente como la lucha de sumo.
ОСАКА. Наверное, ни за каким видом спорта не следят так религиозно, как за сумо.
Un hundimiento similar ocurrió a lo largo del siglo pasado en una gran diversidad de ciudades, incluidas Tianjin, Shanghai, Osaka, Bangkok y Yacarta.
Аналогичные оседания произошли в течение прошлого века в ряде других городов, таких как Тяньцзинь, Шанхай, Осака, Бангкок и Джакарта.

Возможно, вы искали...