eta | reto | ruta | Rota

Reta испанский

Значение Reta значение

Что в испанском языке означает Reta?

Reta

Apellido.

Примеры Reta примеры

Как в испанском употребляется Reta?

Субтитры из фильмов

Peleó con numerosos adversarios. y Musashi al fin reta al maestro de la espada, Yoshioka Seijuro a un combate.
Маки Ёко Ёсиока Сэйдзюро: Мацуда Сёта наконец бросил вызов мастеру меча Ёсиоке Сэйдзюро.
Ramiro, rey de Aragón por la gracia de Dios, reta a Fernando de Castilla, León y Asturias, a medirse con él en batalla en las planicies de Calahorra, con todos sus ejércitos.
Я заявляю, что город Колахора принадлежит Арагонии. Он всегда был частью Кастилии. Его Величество король Фердинанд отвергает ваши претензии.
El hombre se reta a si mismo por sus propios propósitos.
Человек сам является проблемой для собственных целей..
Nadie los detiene ni los reta. Matan a voluntad.
Они убивают направо и налево, нигде не встречая отпора.
El P-3 Donnell Jones reta al P-2 Jayson Flore en base a maestría musical y coreografía.
Доннелл Джонс из 3-ей шеренги. будет соревноваться с Джэйсоном Флором из 2-ой шеренги. - в музыкальности. - Что?
El trabajo duro es como una carga frente a nosotros, nos reta para cargarla.
Тяжелый труд похож на груз, стоящий перед нами, Требующий, чтобы мы взвалили его на плечи.
Nadie reta a un Samurái una sola vez.
Самурай никогда не остается побежденным.
Y el amor te reta a cambiar la manera en. Que te preocupas por los demás.
И она заставляет тебя изменить отношение к себе.
Bien, cuando se les reta, los monos generalmente afirman su dominancia cazando, asaltando y una muestra estilizada del pene.
Ну, если провоцировать обезьян, то они обычно отстаивают своё превосходство путём преследования, атаки и демонстрации гениталий.
Hazlo como antes, reta a Stuart a una pelea.
Вызови Стюарта на драку, как делали в старые времена.
Cómo lo reta.
Мужик, вот он ему выдает.
La que reta elige el modo de combate.
Инициатор выбирает тип оружия.
Si se le reta, aparecerá.
Если ему бросить вызов, он обязательно появится.
Fue como, si me reta, no voy a dejar de hacerlo.
Взял меня на слабо. Мол, я не смогу.

Из журналистики

La historia de un chico errático de Brooklyn que reta al imperio soviético en su propio deporte nacional era un buen tema para los periodistas, que entendían la significación del evento.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.

Возможно, вы искали...