abstracto испанский

абстрактный, беспредметный, абстрактность

Значение abstracto значение

Что в испанском языке означает abstracto?

abstracto

Que está aislado conceptualmente de la propiedad de un objeto. Referido a un arte o artista, que enfatiza los aspectos cromáticos, formales y estructurales, acentuándolos, resaltando su valor y fuerza expresiva, sin tratar de imitar modelos o formas naturales.

Перевод abstracto перевод

Как перевести с испанского abstracto?

Примеры abstracto примеры

Как в испанском употребляется abstracto?

Простые фразы

La felicidad es un concepto sumamente abstracto.
Счастье - это крайне абстрактное понятие.

Субтитры из фильмов

Por supuesto, no soy un artista abstracto.
Конечно, мисс Кэри, я не абстракционист.
No les interesa nada abstracto o experimental.
Ничто абстрактное или эксперементальное не интересует их.
En su caso, tengo la sensación de algo abstracto.
Мне кажется, ваш арест - это что-то научное. Вы меня понимаете?
Tan abstracto que no puedo creer que me concierna.
Настолько научное, что я в толк не возьму, как этот арест относится ко мне?
Barret ha colocado mi nuevo abstracto en el jardín.
Баррет уже расставил мебель на новой террасе.
Pablo Picasso, el fundador del arte moderno. Sin duda pintor abstracto más grande de la historia. Por primera vez pintando en movimiento.
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, - впервые пишет, находясь в движении.
Es un abstracto.
Это абстракция!
No ver en la asamblea general más que la posibilidad de tomar la palabra. es hablar en abstracto.
Рассматривать общую ассамблею только как дискуссионный клуб значит рассматривать ее как абстракцию.
Hablas de un modo más abstracto que antes.
Вы говорите еще абстрактнее предшественников.
Lo que hace el poder abstracto de la sociedad hace su no-libertad concreta.
То, на чём основывается власть в обществе, обуславливает и его конкретную несвободу.
Pero la valoración de cualquier sistema de fenómenos existe en toda contradicción racional, metafísica o epistemológica a un concepto empírico abstracto como el ser, o ser, u ocurrir en la propia cosa, o de la propia cosa.
Но критерий оценки любой системы, любого явления существует не важно в рациональном, метафизическом или эпистимологическом противопоставлении к абкстрактному эмпирическому восприятию, такому как существование, или. в вещи в себе, или вещи в себе.
Y no el asesinato en abstracto dispararle a un enemigo desconocido en la batalla sino estar en una habitación con un ser humano vivo y apretar el gatillo cara a cara.
Не абстрактное убийство подобно стрельбе в неизвестного врага на поле битвы, но в закрытой комнате с живым человеческим существом, и нажимать на курок, лицом к лицу.
Este nuevo híbrido de pensamiento abstracto y experiencia cotidiana, floreció en la ciencia.
Из этого нового сочетания абстрактного мышления и повседневного опыта расцвела наука.
Coincido en que no deberiamos mostrar demasiado de estas bellezas Pero no me gustaria que sea abstracto.
Я согласен, что мы не должны показывать слишком много этой красоты, но я не хотел бы, чтобы он был абстрактен.

Из журналистики

En esencia, la forma de gobierno que buscamos tanto en Alemania como en Europa está construída a partir de un sentido de disertación moral y toma moral de decisiones más que a partir de la supuesta verdad eterna de algún concepto político abstracto.
В целом в мы бы хотели видеть такое правительство в Германии, а также и в остальной Европе, которое принимает решения, основываясь на нравственных критериях более чем на так называемой правоте отдельной политической концепции.
Para los bancos centrales, la de calibrar el tipo de interés equilibrado, concepto abstracto que no se puede observar, es un problema formidable.
Для центральных банков измерение равновесной процентной ставки - абстрактное понятие, которое нельзя наблюдать - является сложной задачей.
Pero el aislacionismo pasivo, caracterizado por la idea de que todo fuera de Rusia es de alguna manera abstracto, es parte integral de la mentalidad rusa.
Но пассивный изоляционизм, определяемый идеей о том, что все за пределами России так или иначе является абстрактным, это неотъемлемая часть российского образа мыслей.
Sería desastroso destruir la entidad kurdo-iraquí que está surgiendo en nombre de un abstracto e inexistente Iraq mayor.
Было бы непростительной ошибкой разрушать нарождающуюся иракско-курдскую общность во имя абстрактного и более не существующего единого Ирака.
En sentido abstracto, eso es lo que Israel está haciendo en este momento.
В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль.
Creen que ningún argumento puramente abstracto puede incitarnos a hacer algo que no queramos hacer.
Они считают, что нет чисто абстрактного аргумента, который бы смог заставить нас делать то, что мы не хотим делать.
Así, uno de los grandes temas del progreso social durante el siglo pasado fue imbuir con sustancia social al concepto abstracto de los derechos iguales.
Поэтому одним из главных вопросов социального прогресса прошлого века стало наполнение абстрактной концепции равных прав социальной конкретикой.
Si se busca un principio abstracto a seguir con respecto a la inmigración, el liberalismo no puede proporcionarlo.
Либерализм не может сформулировать абстрактный принцип, которому надо было бы следовать в вопросах иммиграции.
En el apogeo de la era, los principales actores financieros construyeron colecciones inmensamente costosas de arte moderno altamente abstracto.
На вершине эпохи главные финансовые игроки собрали весьма дорогие коллекции очень абстрактного современного искусства.

Возможно, вы искали...