aceite испанский

масло

Значение aceite значение

Что в испанском языке означает aceite?

aceite

Grasa que a temperatura ambiente mantiene forma líquida y, con menos densidad que el agua, no se disuelve en ella. En particular, la que se extrae de la aceituna (aceite de oliva). Cualquier sustancia de aspecto aceitoso. Pintura.| Aceite1 de linaza cocido con ajo, vidrio molido y litargirio; usado para secar con rapidez los colores. Regalo que se da alguien con cierto poder, con el fin de obtener algún favor o privilegio a cambio. Acción o efecto de sobornar.

Перевод aceite перевод

Как перевести с испанского aceite?

Примеры aceite примеры

Как в испанском употребляется aceite?

Простые фразы

Reemplazaron al carbón por el aceite.
Они заменили уголь нефтью.
Se ha agotado el aceite.
Масло закончилось.
Pique las hojas de albahaca y mézclelas con el aceite.
Мелко покрошите листья базилика и смешайте их с маслом.
El aceite es extraído de las olivas.
Масло выжато из оливок.
El gazpacho se hace con tomate, pepino, pimiento, ajo, aceite, vinagre, pan y agua.
Гаспачо готовят из помидоров, огурца, перца, чеснока, масла, уксуса, хлеба и воды.
Antes de hacer un viaje largo es conveniente revisar el coche. Líquido de frenos, anticongelante, aceite y el estado de los neumáticos.
Перед длительной поездкой уместно произвести осмотр машины. Проверить тормозную жидкость, антифриз, масло и состояние шин.
Agua y aceite son fluidos.
Вода и масло жидкие.
No le viertas aceite al fuego.
Не подливай масла в огонь.
El agua y el aceite no se mezclan.
Масло и вода не смешиваются.
No se puede mezclar agua con aceite.
Нельзя смешать воду с маслом.
No se puede mezclar agua con aceite.
Нельзя смешивать воду с маслом.
El agua no se mezcla con el aceite.
Вода не смешивается с маслом.
María siempre prepara un aderezo con aceite de oliva, ajo y perejil para las ensaladas.
Мария всегда приправляет салаты оливковым маслом, чесноком и петрушкой.
Esto sabe a aceite de hígado de bacalao.
На вкус как масло печени трески.

Субтитры из фильмов

Croquetas de patata hervida y cebolla, consomé y ensalada y quiero un montón, un montón, un montón de aceite.
Жаркое, салат и много, много, много масла.
Dale a la duquesa mis saludos y un poco de aceite de castor.
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Y después, ve a la tienda a por aceite de oliva.
А потом сгоняй в магазин за оливковым маслом.
Hervirlo en aceite es muy poco.
Их мало сварить в масле за это.
No tengo una lata de aceite.
Но у меня нет масленки.
Si tienen gases en el estómago, lo mejor es poner aceite en una gasa. y frotarles el ombligo.
Я узнал, что если у ребенка газы, то лучший способ - налить теплое масло в кусок марли, и втереть в пупок ребенка.
Aceite en los brazos, por favor. Aceite en los codos.
Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже.
Aceite en los brazos, por favor. Aceite en los codos.
Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже.
No tenemos una lata de aceite y ya chirriaste mucho.
У нас с собой нет масленки, а ты весь промокнешь.
Aquí tienes tu lata de aceite.
Это твоя масленка.
Vamos a averiguar lo que es para ponerle aceite.
Идём. Узнаем, что это и смажем.
Tendré niños, les untaré aceite y les veré crecer los dientes.
Я хочу иметь детей, наблюдать,..
No quise preocuparle cuando estábamos en el aire, pero tenemos una muy mala fuga de aceite.
Я не хотел, чтобы вы волновались в воздухе, но у нас утечка горючего.
Sólo hace falta darle un poco de aceite de castor.
Ему нужно только одно. Хорошая доза касторки.

Из журналистики

El primer motor de Rudolf Diesel, diseñado a fines del siglo XIX, funcionaba con un derivado del aceite de maní.
Первый двигатель Рудольфа Дизеля, разработанный в конце 1800-х годов, работал на топливе из арахисового масла.
Hay que poner fin, asimismo, a los subsidios gubernamentales que aumentan el uso de alimentos básicos como el maíz, la soya y el aceite de palma para producir biocombustibles.
Государственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены.
La famosa dieta mediterránea (rica en verduras, frutas y aceite de oliva) no solo es saludable, sino que además es menos gravosa para el medioambiente.
Всемирно известная средиземноморская диета - в основном овощи, фрукты и оливковое масло - не только здоровая, она также создает меньшую нагрузку на окружающую среду.
Además, los cazadores de ballenas no desean utilizar muchos explosivos porque así se despedazaría el cuerpo del animal y el objetivo principal es recuperar el aceite valioso o la carne.
Более того, китобои не хотят использовать большое количество взрывчатого вещества, так как оно разорвало бы кита на куски, в то время как основная цель заключается в добыче ценного китового жира или мяса.
Además, tienen pocas alternativas a producir aceite de palma o leña.Por eso en cada estación seca se quema cada vez más tierra.
Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках. Поэтому выжигается все больше земель, даже во время сезона засухи.
El krill, que se encuentra en las aguas frías del océano Austral, constituye un ingrediente principal del aceite y la harina de pescado.
Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
Además, la demanda de productos del krill -desde aceite y harina de pescado hasta cremas para la piel y otros cosméticos- ha aumentado en los veinte últimos años.
Более того, спрос на получаемую из криля продукцию - от рыбьего жира и корма для рыб до кремов для кожи и других видов косметики - вырос за последние 20 лет.
Con esta lógica en mente, varios grupos que buscaban proteger los bosques de arganes de Marruecos adoptaron con entusiasmo la comercialización del aceite de argán.
Придерживаясь такой логики, несколько групп, занимавшихся поиском возможностей защиты уникальных марроканских лесов аргании колючей (железного дерева), с энтузиазмом занялись коммерциализацией масла плодов аргании.
Durante siglos, las tribus bereberes han recurrido al aceite de argán, que se extrae de la nuez en el interior del fruto del árbol, como componente básico de su dieta y como elemento de la medicina tradicional.
Племена берберов на протяжении столетий использовали масло аргании, извлекаемое из орехов, находящихся внутри плодов этого дерева, в качестве ключевого компонента своего рациона и элемента традиционной медицины.
A principios de los noventa, análisis químicos confirmaron las valiosas propiedades nutricionales y dermatológicas del aceite (que incluían el uso como tratamiento para el acné, las arrugas y las heridas leves).
Проведенный в начале 1990-х годов химический анализ подтвердил ценные питательные и дерматологические свойства масла - в том числе как средства для удаления прыщей, разглаживания морщин и лечения легких ран.
Desde entonces, ha habido una aguda expansión de la demanda de aceite de argán.
С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании.
De la misma forma la demanda de aceite de argán comestible creció rápidamente.
Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
En efecto, a pesar de la creciente demanda mundial por los productos de aceite de argán, la mayoría de los productores locales siguen recibiendo menos de 5 dólares por litro.
В действительности, несмотря на растущий по всему миру спрос на продукты из масла аргании, большинство местных жителей продолжают получать за литр масла менее 5 долларов.
Además, la comercialización de aceite de argán crea incentivos de conservación encontrados.
Более того, коммерциализация масла аргании создает стимулы, направленные как на сохранение, так и на уничтожение лесов аргании.

Возможно, вы искали...