acusador испанский

обвини́тельница, обвини́тель, истец

Значение acusador значение

Что в испанском языке означает acusador?

acusador

Que acusa (en sus diferentes acepciones) o realiza acusación.

Перевод acusador перевод

Как перевести с испанского acusador?

acusador испанский » русский

обвини́тельница обвини́тель истец

Примеры acusador примеры

Как в испанском употребляется acusador?

Простые фразы

Él habló con un tono acusador.
Он говорил обвинительным тоном.

Субтитры из фильмов

Durante aquellos dolorosos años, nunca hubo un dedo acusador.
Не в чем ее обвинить.
Ahora eres tú el acusador.
Ты. виновен в этой крови. - Тебе не избежать, суда народа!
Kala y el acusador habían planeado robar la llave y venderla.
Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
Mi cliente tiene el derecho de enfrentar a su acusador.
Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем.
Si el abogado acusador y la policia pueden mentir sobre la cantidad de droga involucrada.
Если обвинитель и полиция лгут о количестве наркотиков, как этот священный суд может доверять остальным их словам?
Ordene al fiscal que designe un acusador.
Распорядитесь, чтобы генеральный прокурор назначил обвинителя.
El Presidente se dirigirá mañana al fiscal general para que designe un acusador especial.
Да, завтра утром президент даст распоряжение генеральному прокурору назначить специального обвинителя.
El derecho a enfrentar a su acusador.
Его право предстать перед обвинителем.
El juez me dio el derecho de enfrentar a mi acusador.
У меня есть право предстать перед своим обвинителем. Так судья сказал.
Acusador, proceda.
Обвинение, приступаем!
No voy a permitir que un abogado acusador se apropie de mi hospital.
Я просто не хочу судебных нападок на мою больницу.
El tío Vasya, el abogado acusador, se hace el de la vista gorda.
Городской прокурор дядя Вася закрывает на всё глаза!
Iremos al abogado acusador. Encontraremos profesionales. Y les diremos lo que sabemos.
Мы пойдём в прокуратуру, мы найдём профессионалов, мы расскажем им наши доводы.
Me disculpan, pero, estos abogados, estas personas profesionales, ese abogado acusador.
Вот вы меня извините, скажите, эти адвокаты, эти профессиональные люди, эта прокуратура, это.

Из журналистики

Las nuevas reglas no llegan a tratar el principal problema de la política de competencia Europea, que es institucional, no técnico: la Comisión sigue siendo acusador, juez y jurado al mismo tiempo en todos los casos de fusión.
В новых правилах не рассматривается основное препятствие в европейской конкурентной политике, которое имеет конституциональную, а не техническую природу: комиссия одновременно является обвинителем, судьей и присяжным во всех делах о слияниях.
Otra técnica es la transferencia: acusar a los oponentes de tener motivos o usar métodos que caracterizan al acusador mismo.
Ещё одна технология заключается в перенесении: обвинение оппонентов в наличии мотивов или использовании методов, характерных для самого обвиняющего.
El asunto de los procedimientos atañe al diseño constitucional. En el área de la política de competencia la Comisión es, al menos en la primera instancia, tanto acusador como juez.
Разделение обвинительских и судейских функций является важнейшей конституционной гарантией внесения дела в суд со стороны частного лица.
Para presentar una acusación, el acusador debe demostrar que se ha causado algún daño y después se demuestra que ha sido culpa del acusado.
Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
Pero poco después de tomar el timón del Ministerio de Economía en marzo de 2001, Domingo Cavallo apuntó un dedo acusador al banco central.
Но вскоре после того, как Доминго Ковалло в марте 2001 года встал у штурвала в министерстве экономики, он направил обвинительный перст в сторону центрального банка.

Возможно, вы искали...