adelantarse испанский

спешить, соверши́ть фальста́рт, де́йствовать преждевре́менно

Значение adelantarse значение

Что в испанском языке означает adelantarse?

adelantarse

Ganar la delantera a alguno andando o corriendo, dejarle atrás. Exceder a alguno, aventajársele. Venir antes. Prevenir un suceso. Dícese del caballo que fuerza la mano del jinete, o bien que este lo abandona y avanza o gana más terreno del que debe. Anticiparse, apresurarse, acelerarse, llegar antes. Sobreponerse a los demás, llevar o tomar la iniciativa de alguna cosa. Atreverse, arrojarse, desvergonzarse, faltar al respeto de palabra o de obra.

Перевод adelantarse перевод

Как перевести с испанского adelantarse?

Примеры adelantarse примеры

Как в испанском употребляется adelantarse?

Субтитры из фильмов

Pensando en ello. decide que si él no lo hace,. ella tendría que adelantarse.
Итак. она обдумала это.. и решила, что если он не попросит ее, она сделает ему предложение..
Pero Daniel supo adelantarse con una bajada de telón muy suya.
Но Даниель смог взять себя в руки, и поставить точку по-своему.
El señor Churchill quiere adelantarse a los rusos y no dejarles entrar en los Balcanes.
Господин Черчилль хочет опередить русских. и не пустить их на Балканы.
Ella quiere adelantarse.
Она хочет пройти вперед.
Debe adelantarse a mi ataque.
Вы должны предугадывать мои атаки.
Niles puede adelantarse el viernes por la noche, arreglar un poco, y entonces tú y yo podemos alcanzarlo el sábado por la tarde.
Найлс может поехать в пятницу вечером и всё там подготовить к нашему с тобой приезду в субботу днём.
Señor. Nuestra alteración espaciotemporal parece adelantarse al campo gravitatorio en lugar de provenir de él.
Сэр. по какой-то причине деформация нашего пространства-времени опережает гравитационное поле, а не является его результатом.
Sólo hay que adelantarse.
Он только что перешел на этот уровень.
Ia vida se trata de ver lo que se avecina. pensar con los pies en la tierra, no adelantarse. Encontrar el momento perfecto.
В жизни нужно уметь импровизировать. не опережать события, а ждать счастливого случая.
Los presentes no parecían muy contentos ante la lluvia de críticas. Decidió adelantarse a las protestas.
Убедившись в том, что публика не вполне довольна столь откровенной критикой в свой адрес, он решил предвосхитить назревающий протест.
No sé qué les pasa a los pacientes cuando se van pero intente no adelantarse a los acontecimientos.
Я не знаю, что происходит с пациентами, когда они покидают госпиталь, но. попытайтесь не загадывать вперед.
Luego, empezaron a adelantarse.
Уже на более ранних сроках.
Cuando planificas una boda hay una pareja con gustos similares que parece adelantarse siempre.
Когда вы планируете свадьбу, всегда есть какая-нибудь другая пара с такими же вкусами, которая, кажется, всегда на шаг впереди вас.
Los científicos están trabajando en tecnologías para adelantarse a ese golpe cósmico.
Ученые разрабатывают технологию, позволяющую избежать столкновения.

Из журналистики

La estrategia depende de una serie continua de pasos para adelantarse a los oponentes y crear una nueva realidad en el terreno.
Стратегия опирается на неуклонные поступательные шаги, направленные на то, чтобы перехитрить соперника и создать новую реальность на местах.
Sin perder un minuto, usinas de pensamiento, grupos de presión y autoridades reguladoras nacionales se lanzaron a tratar de influenciar el trabajo de Hill y adelantarse a cualquier iniciativa que pueda dañar sus intereses.
Аналитические центры, лоббистские группы и национальные регуляторы не теряли времени пытаясь повлиять на усилия Хилла и какие-либо иные инициативы, которые могут повредить их интересам.
Un compromiso para aumentar la tasa del impuesto al valor agregado en dos puntos porcentuales anuales en los próximos cinco años estimularía una compra más temprana para adelantarse a los futuros aumentos de precios.
Снижение реальных доходов от увеличения в НДС может быть компенсировано путем сочетания сокращения личных налогов на доходы, снижения налогов на заработную плату, и увеличения трансфертов.
Existe la necesidad imperiosa de adelantarse a los cambios tecnológicos por venir y ofrecer a la mano de obra mundial la instrucción y las aptitudes necesarias para participar en el mercado laboral mundial.
Существует острая потребность предвидеть предстоящие технологические изменения и обеспечивать мировую рабочую силу образованием и навыками, необходимыми для участия в современном рынке труда.
El liderazgo soviético entonces había recurrido a ataques con disparos y deportaciones al Gulag para adelantarse a una oposición.
Тогда советское руководство рассчитывало на расстрелы и депортации в Гулаг, чтобы подавить сопротивление.
Depende de acuerdos internos, de adelantarse al mercado.
Он зависит от внутренних сделок, от способности опередить рынок.
De forma más general, los juegos del gato y el ratón que se suceden cuando las autoridades intentan adelantarse a los esfuerzos de los inversores para evadir los controles no redundan en pro de la estabilidad ni del crecimiento.
В общем, игры в кошки-мышки, которые начинаются, когда власти пытаются опередить на шаг попытки инвесторов избежать контроля за капиталом, не способствуют ни стабильности, ни экономическому росту.

Возможно, вы искали...