agallas испанский

жабры, отвага

Значение agallas значение

Что в испанском языке означает agallas?

agallas

Órgano de respiración de los peces. Valor, ánimo o coraje.

Перевод agallas перевод

Как перевести с испанского agallas?

Примеры agallas примеры

Как в испанском употребляется agallas?

Субтитры из фильмов

Si ese cocinero tuviera agallas, intentaría traernos algo.
Если б у нашего повара были бы яйца, он бы попытался хоть что- нибудь сюда протащить.
Les demostraremos nuestras agallas.
Устроим незабываемый забег.
Qué agallas tiene.
Какой же Вы грубиян!
Alguien con suficientes agallas para ponerla a raya.
Тот, у кого хватит сил держать ее в узде.
Le faltan agallas.
Без стержня.
No tienen agallas, ninguno.
Ни в одном из них нет здравого смысла.
Más agallas que 50 vendedores juntos. - Es el mejor trabajo en seguros.
Это сложнейшая работа у нас.
Su garantía está en sus manos. en su corazón y en sus agallas.
Его обеспечение в его руках, его сердце, его характере. - В его гражданских правах.
Usted tiene muchas agallas.
У тебя много мужества.
Tienes muchas agallas.
У тебя крепкие нервы.
Además, nunca tuve agallas para pedirle a nadie.
Кроме того, мне никогда не хватало духу сделать предложение.
Tiene muchas agallas en regresar aquí.
И как это у него хватило наглости сюда приехать?
Tengo un mensaje de tu hermano. los McCanles con agallas.
У меня послание от твоего брата. А что с ним случилось?
Smiley no tenía agallas, y Forbes no tuvo la suerte de su parte.
Смайли не хватило хладнокровия, а Форбсу - везения.

Из журналистики

De manera similar, la pesca comercial depende a menudo de las redes de enmalle, murallas de finos entramados en los que los peces quedan atrapados, con frecuencia por las agallas.
Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами.
Pueden morir por asfixia en la red porque, con las agallas oprimidas, no pueden respirar.
Они могут задохнуться в сети, потому что не могут дышать из-за сжатых жабр.
Al elevarse por encima de la jungla política, el Partido del Congreso, dirigido por Sonia, ha demostrado que tenía agallas para ser un motor de cambio.
Выйдя из политической глухомани, направляемый Соней Ганди Конгресс доказал, что обладает мужеством и опытом, чтобы стать источником перемен.
Bo sabe que no debe ser visto como un perdedor lamentable y sin agallas que mancilla su honor.
Бо понимает, что он не должен выглядеть жалким неудачником, малодушно пятнающим собственную честь.
Ahora que Medvedev ha mostrado algo que parecen agallas, la campaña presidencial ha arrancado oficialmente.
Теперь Медведев, показывая то, что оказалось твердостью характера, официально начал президентскую избирательную кампанию.

Возможно, вы искали...