hongo | hoyo | Homo | higo

ahogo испанский

удушения, удушение

Значение ahogo значение

Что в испанском языке означает ahogo?

ahogo

Sensación de falta de aire para respirar.

Перевод ahogo перевод

Как перевести с испанского ahogo?

ahogo испанский » русский

удушения удушение

Примеры ahogo примеры

Как в испанском употребляется ahogo?

Субтитры из фильмов

Me ahogo aquí.
Я здесь несчастна.
Pues no. Me ahogo aquí.
Нет, я не могу дышать здесь.
Casi me ahogo haciendo el nudo.
Я чуть не задушила себя, пытаясь завязать его так, как вы это делаете.
Me pasa a menudo. desciendo al andén y cambio de vagón. porque no hay nadie que me interese. Porque si me quedo, siento que me ahogo, me asfixio.
Часто я выхожу на перроне и иду в другой вагон, потому, что не увидел никого привлекательного.
Me ahogo con la comida que trago, la porquería de la que me deshago, las palabras que digo.
Я давлюсь пищей, которую ем, дерьмом, которое исторгаю, словами, которые произношу.
Ven a mis brazos, mi Ofelia, o de lo contrario me ahogo en tu lugar.
Приди ко мне в объятия, моя Офелия. Или я окажусь на дне реки. вместо тебя.
Al descontar las horas de sueño pasadas en la ciudad dormitorio. Añadidas a las horas de transporte vividas al límite del ahogo. Carrera de velocidad de mañana y de noche en la monotonía.
Когда у вас отнимают часы сна в отдаленном пригороде или почти душат в вагоне метро, все те же крысиные бега - и утром, и вечером, и в дождь, и на солнце.
Me ahogo, pero estoy bien.
Мне больно, я задыхаюсь. Но при этом я чувствую облегчение.
Me ahogo. Siento el olor de la tierra. Se me taponan los oídos.
Это земля, запах земли.
Tu que lo sabes todo, sabes que mi padre se ahogo en el mar?
Мой папа утонул в море.
Lo intenté pero me ahogo.
Нет. Я пыталась, но так я не могу дышать.
El agente sugiere un caso de ahogo.
Констебль предположил, что его утопили.
Yo ahogo mi rabia y compro casas.
Я изливаю свое бешенство, покупая дома.
No puedo quedarme. Tengo que salir. Me ahogo.
Я не могу оставаться здесь, мне надо на воздух.

Возможно, вы искали...