ahogado испанский

утопленник, утонувший

Значение ahogado значение

Что в испанском языке означает ahogado?

ahogado

Que se ahoga (tiene dificultad para respirar) o sufre ahogo (aflicción). Que ha muerto por ahogamiento. Se dice de un sonido o clamor que se oye débilmente, casi siempre por presión física o emocional. Se dice de un sitio con poco aire, sin ventilación o muy estrecho.

ahogado

Guiso o salsa sofritos, generalmente con cebolla, tomate y diversos condimentos.

Перевод ahogado перевод

Как перевести с испанского ahogado?

ahogado испанский » русский

утопленник утонувший угнетен пат

Примеры ahogado примеры

Как в испанском употребляется ahogado?

Простые фразы

Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
Без твоей помощи я бы утонул.
Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
Если бы ты не помог мне, я бы утонул.

Субтитры из фильмов

Ojalá Edward no se hubiera ahogado.
Жаль, Эдварда забрало море.
No se habrá ahogado.
Может, он утонул?
Las malas hierbas han ahogado a las flores.
Ваш сад уничтожен, сэр. Туда проникли сорняки, и все цветы были задушены.
Alguien se ha ahogado.
Кто-то утонул.
Maldita sea, lo que daría por saber quién se ha ahogado.
Много бы отдал, узнать, кто утонул.
Dejándonos pensar que se habían ahogado.
А мы-то думали, они утонули!
Sé que hice mal al huir, y permitirle pensar que nos habíamos ahogado, pero he soñado con usted de todos modos. Soñar?
Понимаю, я неправильно сделал, что убежал и заставил вас думать о нас как об утопленниках, но вы мне снились каждую ночь.
A decirle que no llorasen por nosotros, porque no nos habíamos ahogado.
Сказать, чтобы вы не беспокоились, что мы не утонули.
Fue horrible cuando me dijeron que se había ahogado.
Я не могла найти себе места, когда узнала, что он утонул.
Todos creímos que te habías ahogado.
Мы все думали, что ты утонул.
Bill, he intentado decirte que mientras estabas ahogado, perdido, aquí estaba yo, una viuda.
Билл, ты же меня не слушаешь, пока ты был утопленником, вернее затерялся в океане, я была вдовой.
La guardia costera certificó oficialmente que te habías ahogado.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
Estoy fuera de tu vida, ahogado, olvidado.
Я умер для тебя, утонул.
Creí que se había ahogado.
Я подумал, может, утонул?

Из журналистики

La sangre ha ahogado a la razón.
Голос разума захлебнулся кровью.
Al ceder tan sólo un poco a la intensa presión mundial para que revalúe su tipo de cambio, los dirigentes chinos han ahogado magistralmente el coro en aumento de peticiones para que pongan coto a su superávit comercial cada vez mayor.
Сделав небольшую уступку интенсивному мировому давлению с целью заставить его переоценить свой валютный курс, китайское руководство искусно отвело растущее количество требований допустить внешнее влияние на растущий избыток торгового баланса Китая.
Durante seis años, las pasiones y las ilusiones han ahogado la voz de la razón.
В течение шести лет глас разума оставался по большей части заглушённым шумом страстей и заблуждений.

Возможно, вы искали...