amasado испанский

Значение amasado значение

Что в испанском языке означает amasado?

amasado

Proceso o resultado de amasar (formar una masa).

amasado

Formado o manipulado como una masa.

Примеры amasado примеры

Как в испанском употребляется amasado?

Субтитры из фильмов

He amasado para tí un maravilloso tesoro, de oro, perlas, rubíes, amatistas, esmeraldas, verdemares.
Я собрал для Вас замечательный клад. Золото, жемчуг, рубины, аметисты, изумруды, аквамарины.
Pero soy abogado y he amasado una fortuna liberándolos.
Защищая их, я целое состояние сколотил.
No soy yo quien te ha amasado.
Не я замесил тебя.
Apenas ha acabado la guerra y ya estáis de vuelta con el capital que habéis amasado, vienen miles como tú a construir de nuevo castillos y mansiones para oprimir y destruir a los otros.
Война еще не закончилась, а ты вернулся с честным капиталом! Тысяча перед тобой, и после тебя еще тысяча!.чтобы снова строить дворцы и замки!
Y yo he amasado 6,5. - No lo hiciste. - Lo hice.
А у меня наоборот, именно в связи с моим прекрасным пониманием финансовых законов, я сумел заработать 6,4 млрд долларов.
Los Jedi han amasado un ejército enorme.
Джедаи собрали огромную армию.
Nuestros gobernantes están temblando, sus maletas llenas con el botín que han amasado mientras pasabais hambre.
Наши правители тоже трепещут: они пакуют в свои чемоданы то, что накопили, пока вы голодали.
Ya había amasado un ejército de admiradores idiotas.
К тому времени он уже собрал вокруг себя армию в рот смотрящих фанатов.
La habíamos amasado él y yo.
Мы всё делали вместе.
Has amasado riqueza, fama y notoriedad basándote en tu historia de supervivencia.
Ты обрёл богатство, славу, известность. И все благодаря твоей истории о том, как ты выжил.
Como no eres empleado del gobierno de estados unidos, has amasado una fortuna en recompensas.
Поскольку вы не работник правительства США, вы прибрали в карман состояние в виде вознаграждения.
Claramente ha amasado una considerable fortuna.
Он определенно заработал значительную сумму денег.
Debes de haber amasado una buena pensión hasta ahora.
У вас должны быть хорошие пенсионные.
Pero he amasado una puta fortuna sin embargo, si es lo que preguntas.
Хотя, я заработал хренову кучу денег, если ты об этом.

Из журналистики

Cuanto más poder económico ha amasado China, mayor ha llegado a ser su ambición por alterar el status quo territorial.
Чем больше становится экономическая мощь Китая, тем сильнее становится его стремление изменить существующее положение вещей в регионе.
Esto se explica por varias razones, pero las más importantes son el hecho de que ya había amasado más de 100 mil millones de dólares en reservas y que se negó a revaluar su moneda cuando la crisis estalló.
На это было множество причин, но главной из них было то, что Китай к тому времени уже накопил резервов более чем на сто миллиардов долларов и отказался от повторной оценки своей валюты, когда наступил кризис.

Возможно, вы искали...