análogo испанский

аналогичный

Значение análogo значение

Что в испанском языке означает análogo?

análogo

Que tiene parecido o analogía con algo. Referido a un órgano de un ser vivo, que tiene forma parecida al de otro ser vivo por realizar una función parecida, aunque biológicamente no tengan un mismo origen.

Перевод análogo перевод

Как перевести с испанского análogo?

Примеры análogo примеры

Как в испанском употребляется análogo?

Субтитры из фильмов

Un análogo de algo que evoluciona en el lado oscuro permanente del planeta.
Аналог чего-то, что появляется на постоянно теневой стороне планеты.
Eso es un análogo a Frobenius para extensiones no conmutativas.
Это аналог некоммуникативных выражений Фробениуса.
Este nódulo es análogo a la glándula pineal humana.
Этот узел - аналог человеческого эпифиза.
Aún cuando podamos. desarrollar un sintético análogo a la sangre.
Даже если мы сможем изобрести синтетический аналог крови, все еще.
La primera, análogo es para maricones.
Аналоговая техника - удел слабаков.
Un cyborg de alta tecnología con un reloj análogo.
Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
Su nuevo discurso era análogo al guión que el propio Jesse habría concebido.
Диалог, который был им предложен мог быть придуман Джесси.
Muy bien, prueba de dispositivo de materia fecal en gravedad cero con pastel de carne análogo en tres, dos, uno.
Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета через. 3, 2, 1.
Su cambio de fase observada en la difusión de los electrones en el interior del anillo de metal ya definitivamente demonstrado. el análogo eléctrico del efecto de interferencia cuántica Aharonov-Bohm.
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова - Бома.
Y esto es análogo a un agujero negro real, cuando las ondas lumínicas no pueden escapar debido a la fuerte gravedad.
И это схоже с тем, как в черных дырах свет не в состоянии вырваться из-за сильной гравитации.
Es un compuesto análogo.
Это - аналогичный состав.
Un análogo de una droga se considera, a efectos legales, como droga ilegal.
Аналог наркотика рассматривается законом как нелегальный наркотик.
ADN análogo exactamente a los números binarios de algunos códigos informáticos, desentrañado como un rollo de cinta magnética en algunas computadoras gigantes.
ДНК. Точный аналог двоичной цифры какого-нибудь компьютерного кода, разматывается как катушка магнитной ленты гигантского компьютера.
Bender Rodríguez se le imputan cargos de robo miserable posesión de algo análogo a las drogas y asalto con un arma apestosa.
Бендер Родригез, ты обвиняешься в мелком воровстве, хранении веществ, похожих на наркотики, и в нападении с вонючим оружием.

Из журналистики

Para algunos, el 11 de septiembre de 2001 fue análogo a lo sucedido en 1938 o incluso en 1940.
Для некоторых 11 сентября 2001 года было аналогично 1938 году или даже 1940 году.
Cierto es que el precedente de Brown no es totalmente análogo, pues en aquel caso el Tribunal Supremo concedió importancia a las consideraciones de política exterior exactamente como el ejecutivo federal lo había instado.
Безусловно, прецедент Брауна не является полной аналогией, поскольку там Верховный Суд придал вес суждениям внешней политики именно тем способом, к которому призывал федеральный исполнитель.
El hecho de que aparezca un elemento análogo natural para la cannabis en el cuerpo, como para la morfina, provee una razón básica para diferenciarla del alcohol.
Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем.
Esto sería análogo al papel que desempeña la Comisión a la hora de promover las Redes Transeuropeas de comunicaciones por carretera o tren.
Это бы походило на роль Комиссии в поддержке Транс-Европейских транспортных сетей.
El enfoque análogo para Grecia es convertir sus bonos actuales en bonos vinculados con el PIB.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Lo que ocurre hoy en día es análogo a los avances de tuvieron lugar hace algunas décadas atrás, a principios de la era de las computadoras personales.
То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
Y, sin embargo, es absurdo comparar el poder de los dos fenómenos o indicar que en la confrontación con los carniceros de Mosul y Palmira las democracias afrontan un desafío estratégico análogo al de la Wehrmacht nazi.
Тем не менее, абсурдно сравнивать мощь этих двух явлений или предполагать, что в противостоянии с мясниками из Мосула и Пальмиры демократические страны столкнулись со стратегическим вызовом аналогичным нацистскому вермахту.
La reclamación por parte de los palestinos del derecho a regresar tiene un significado análogo.
Требование палестинцев о предоставлении им права на возвращение имеет аналогичное значение.
Esto es análogo a la idea de la utilidad marginal decreciente privada del consumo privado y es relativamente poco polémica, aunque los investigadores no están de acuerdo en cuanto a su magnitud.
Это аналогично идее уменьшения частной маргинальной способности частного потребления и относительно не вызывает сомнения, хотя исследователи расходятся в ее значении.
Hay un argumento análogo que se aplica al desarrollo de una política exterior más eficaz para la UE.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
En el siglo XVIII, Voltaire formuló un argumento análogo, al afirmar que la mayor virtud de la religión era su utilidad social.
Таким образом он старался подорвать религию, отводя ей чисто вспомогательную роль. Но такие действия уничтожают истинный характер религии.

Возможно, вы искали...