archivo испанский

архив

Значение archivo значение

Что в испанском языке означает archivo?

archivo

Conjunto de documentos históricos que registran las actividades de un estado o una institución. Conjunto ordenado de documentos producto de la actividad ejercida por una persona o institución. Edificio, casa o local en el que se guardan dichos documentos. Mueble, caja o carpeta en la que se guarda un conjunto de documentos ordenados. Acción y resultado de archivar. Informática.| Célula de información que se guarda en una computadora y puede ser leída por diferentes programas de diferente manera. Local en el que se efectúa un trabajo administrativo. Persona que es un dechado de virtudes. Persona en la que se puede confiar ciegamente.

Перевод archivo перевод

Как перевести с испанского archivo?

Archivo испанский » русский

подшивка пилочка исполнению

Примеры archivo примеры

Как в испанском употребляется archivo?

Простые фразы

El archivo de configuración del servidor de tu base de datos se encuentra en este directorio.
Файл конфигурации твоего сервера базы данных находится в этом каталоге.
Estoy buscando un programa que pueda abrir este archivo.
Я ищу программу, которая может открыть этот файл.
Pásame el archivo de tu disco duro a mi USB.
Скинь файл с твоего жёсткого диска мне на флешку.
El archivo es demasiado grande, no es enviable por correo electrónico.
Файл слишком большой, его нельзя отправить по электронной почте.
Es imposible reducir el tamaño de este archivo sin que haya pérdida de calidad.
Невозможно уменьшить размер этого файла без потери качества.
Elija un archivo de texto.
Выберите текстовый файл.
El correo electrónico solo tiene un archivo adjunto, así que le faltan dos.
В электронном письме всего одно вложение, значит не хватает ещё двух.
Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.
Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.
Creo que eliminé el archivo por accidente.
Думаю, я случайно удалил файл.
Busco un programa que pueda abrir este archivo.
Я ищу программу, которая может открыть этот файл.

Субтитры из фильмов

Barney. Quiero que la Srta. Frazier me envíe una copia de sus notas para mi archivo.
Кен, ты мог бы попросить мисс Фрезер. послать мне копию сегодняшних записей для картотеки?
Claro, pero está en el archivo.
Так, балуюсь на досуге. - В самом деле?
Danny, consígueme el archivo de Jacqueline Gibson.
Дэнни, достань мне досье на Жаклин Гибсон.
Me temo que faltan documentos del archivo.
Боюсь, что не хватает документов.
Si usted lo rompe, no habrá nada que le recuerde el episodio de ayer en ningún archivo de ningún sitio.
Вот, возьмите. Если вы его разорвёте,. больше не будет упоминания о вчерашнем эпизоде ни в каком другом деле.
Lo encontrará en el archivo.
Это можно взять из архива.
Estaba releyendo el archivo.
Я прочитал дело.
Guárdala en el archivo.
Что вы мне голову морочите?
Hace dos meses encontré su ficha en el archivo.
Пару месяцев назад я нашёл вашу карточку в файле страхования.
Yo también tengo un archivo completo. de 300 páginas.
Я тоже принес вам отчет на 300 страницах.
Cuando pone un anuncio para que alguien haga un trabajo para usted necesitamos su nombre para el archivo.
Когда размещается объявление о найме мы обязаны зарегистрировать нанимателя.
El sobre que contiene el gran archivo Mercator, que se supone que derrocaría al gobierno.
Конверт, который содержит великое меркаторское досье, которое, как предполагается, свергнет правительство.
Quiere agregar otro documento al archivo.
Он хочет добавить еще один документ к делу.
Archivo Kodos.
Дело Кодоса.

Из журналистики

El nombre de Kundera figuraba en el informe del oficial investigador, autenticado después de que un historiador respetado lo descubriera en un polvoriento archivo de Praga.
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве.
Las líneas aéreas automatizaron sus sistemas de reservaciones y las compañías aseguradoras lo hicieron con sus procesos de archivo y clasificación.
Авиакомпании предприняли автоматизацию своих систем резервирования, а страховые компании - процесс сортировки и классификации во вспомогательных офисах.
Sin embargo, me despertó la curiosidad ver un archivo adjunto faltante que delineaba la estrategia de inversión planificada de la compañía.
Однако, мое любопытство было задето, когда я заметил недостающее приложение, обрисовывающее в общих чертах запланированную инвестиционную стратегию фирмы.
Escribí unas líneas pidiendo el archivo adjunto faltante.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Curiosamente, fue el primer ministro israelí, Binyamin Netanyahu, quien reabrió el archivo de 1948 al solicitar que los palestinos reconocieran a Israel como Estado judío.
Как это ни странно, именно израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху вновь вернулся к проблеме войны 1948 года, потребовав, чтобы палестинцы признали Израиль в качестве еврейского государства.

Возможно, вы искали...