архив русский

Перевод архив по-испански

Как перевести на испанский архив?

архив русский » испанский

archivo cancillería

Примеры архив по-испански в примерах

Как перевести на испанский архив?

Простые фразы

Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.
Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.

Субтитры из фильмов

Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
Damos las gracias a los Archivos Federales de Alemania y los amantes del cine, que hicierono posible la restauración de esta película.
Значит, ты нашел семейный архив.
Conque encontraste los expedientes familiares.
В архив.
A los archivos.
Я предлагаю вам обратиться в Национальный архив в Париже.
Le sugiero que se dirija a los archivos nacionales de París.
Ариан, я тебе тысячу раз говорил - не трогать мой архив!
Ariane, te he dicho mil veces que no te acerques a esos archivos.
Папа, давай договоримся: я не буду залезать в твой архив,..
Papá, hagamos un pacto. Yo no me meteré en tus archivos y tú no te meterás en mi nevera.
Вот мой архив.
Una relación.
Архив всех дел, которые мне удалось вспомнить.
Una relación de mis casos, aquellos que recuerdo.
Я хотел бы доверить архив тому, кому я могу верить, и мне кажется, за время суда я смог в вас убедиться.
Quiero dárselos a alguien en quien pueda confiar, alguien al que creo haber conocido durante el juicio.
Копию префекту, прессе, в архив и вам.
Una copia para el prefecto, para la prensa, el archivo y otra para ti.
Мисс, проводите Вивиан в архив и обеспечьте ей все, что она хочет.
Srta. Ada, acompáñela usted al archivo y déle cuanto necesite.
Архив расположен в хронологическом порядке. Начинается в задней части, а здесь последние материалы.
Los legajos están en orden cronológico, empezando desde atrás y acabando en la fila delantera.
На днях, когда вы любезно позволили мне заглянуть в архив, я случайно увидела, что этот документ зарегистрирован.
Cuando el otro día Su Señoría tuvo la bondad de autorizarme a mirar su archivo, vi por casualidad el registro de esa escritura.
Вовсе нет! Архив старый. Нельзя ждать, чтобы он был совершенным.
No debe sorprenderse por esto, son viejos registros manoseados y se conservan muy mal.

Возможно, вы искали...