arremeter испанский

рваться

Значение arremeter значение

Что в испанском языке означает arremeter?

arremeter

Acometer con ímpetu y furia. Realizar un ataque verbal feroz. Precipitarse a realizar una acción. Chocar, disonar u ofender a la vista alguna cosa.

Перевод arremeter перевод

Как перевести с испанского arremeter?

arremeter испанский » русский

рваться пронестись нападать атаковать

Примеры arremeter примеры

Как в испанском употребляется arremeter?

Субтитры из фильмов

Ni yo sabía explicar porque arremeter contra Díaz. En ese momento heriría al hombre que hizo todo por mí.
Я не знал, почему я буду наступать на Диаса, человека, который столько сделал для меня.
No, no voy a arremeter contra ti.
Нет, я действую безо всякого злого умысла.
Arremeter en defensa propia.
Усилить самозащиту.
No sé, llegó corriendo y empezó a arremeter contra ella de nuevo.
Я не знаю. Он подошёл и снова начал на неё кричать.
Los síntomas no. Todo indica que es cáncer, pero no puedes arremeter contra un cáncer que no puedes encontrar.
Всё указывает на рак, но нельзя облучить опухоль, если мы не можем её найти.
Mrs Mullins es el tipo de mujer que necesita arremeter.
Миссис Маллинс их тех женщин, которым нужно напасть на кого-нибудь.
Y tras escuchar a su padre arremeter contra ella te sentiste mal.
И после того, как ты услышал, как ее отчитывал ее отец, тебе стало не по себе.
No sabía si castigarte o hacerte tortitas. A mitad de la comida le dije a Claire que cuando tuviera la necesidad de arremeter contra su madre, podía apretar mi mano en su lugar.
Я не знала, наказывать тебя или приготовить тебе блинчиков. Хей, ха-ха-ха-ха! Перед ужином я сказал Клер, что как только ей захочется наброситься на свою маму, пусть она сдавит мою руку вместо этого.
Eso es contra lo que usted quiere arremeter.
Вот против чего вы хотите протестовать.
Necesito que pares de arremeter contra los Kennish.
Я хочу, чтобы ты прекратила набрасываться на Кеннишей.
Sé que estás herida, pero esa no es razón para arremeter en mi contra.
Я знаю тебе больно, но это не повод отыгрываться на мне.
Yo. no estoy tratando de arremeter a nadie.
Я не пытаюсь тут командовать.
Esa mirada de alguien a punto de arremeter contra todos sin nada más que su torturada alma.
Такой, словно ты готов захватить небольшую страну, вооружившись лишь своей израненной душой.
Ya sabes, eres caminando por la valla, no vas a saber la perro está ahí y después de repente este gran media cosa sería arremeter contra usted.
Ты знаешь, когда идешь вдоль забора и ты не знаешь, есть там собака или нет. И вдруг, эта большая тварь внезапно нападает на тебя.

Из журналистики

Siempre que fracasen los esfuerzos por manipular los contenidos, los ciberataques ofrecen otra potente herramienta para arremeter contra el disenso sin generar acusaciones públicas de censura.
Всякий раз, когда попытки манипуляций проваливаются, кибернападения предлагают еще один мощный инструмент для расправы с инакомыслием, не вызывая обвинений общественности в формальной цензуре.
Pero, sin supervisión, se llevarán a cabo en un contexto que podría arremeter con las esperanzas de los zimbabwenses.
Однако если не контролировать их проведение, то они пройдут в условиях, которые могут окончательно похоронить надежды зимбабвийцев.

Возможно, вы искали...