атаковать русский

Перевод атаковать по-испански

Как перевести на испанский атаковать?

атаковать русский » испанский

atacar asaltar agredir acometer violar saltear forzar denostar cargar arremeter

Примеры атаковать по-испански в примерах

Как перевести на испанский атаковать?

Простые фразы

Противник продолжал атаковать всю ночь.
El enemigo siguió atacando la noche entera.

Субтитры из фильмов

Мы будем атаковать город, который мы уже пытались взять.
Vamos a atacar un pueblo que ya hemos intentado tomar antes.
Мы должны атаковать их внезапно.
Les caeremos por sorpresa.
О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения.
Te prometo que no atacará sin previo aviso.
Мы перестанем атаковать колодец, если получим воду.
No seguiremos intentando llegar al pozo si conseguimos suficiente agua.
Они собираются атаковать из этих пяти точек.
Atacarán desde estos cincos puntos.
Они собираются атаковать через главные ворота.
Nos atacarán por el frente.
Чтобы заманить врага и атаковать.
Hay que engañar al enemigo para que entre.
Казацкий эскадрон пытается атаковать татар с тыла.
Un escuadrón de cosacos intenta sorprender a los tártaros.
Если им в голову придет мысль атаковать нас с реки, мы не продержимся и трех дней.
Y como nos ataquen desde el río, no resistiremos tres días.
Мы выстояли против самого худшего, что имел предложить Наполеон. Завтра утром мы должны атаковать.
Hemos resistido el peor ataque de Napoleón.
Согласно всем правилам ведения войны, завтра утром мы должны атаковать.
En teoría.
Но мы не можем атаковать! Мы слишком слабы, чтобы атаковать!
Según las reglas que hemos aprendido sobre la guerra, debemos atacar por la mañana, pero no podemos.
Но мы не можем атаковать! Мы слишком слабы, чтобы атаковать!
Según las reglas que hemos aprendido sobre la guerra, debemos atacar por la mañana, pero no podemos.
Если достаточно ваших людей пойдёт с нами, изменённые не посмеют атаковать.
Si bastantes de sus hombres nos acompañan, los mutantes no se atreverán a atacar.

Из журналистики

С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.
Desde su punto de vista, Israel debe convencer a los EE.UU. para que ataquen al Irán y sus instalaciones nucleares o correr el riesgo máximo de utilizar sus propias fuerzas militares para hacerlo.
Но Израилю дважды удавалось атаковать территорию Сирии - уничтожить северокорейский ядерный реактор в 2007 году и, совсем недавно, нанести удар по колонне Хезболлы - без потери людей и самолетов.
Pero Israel ha logrado atacar territorio sirio en dos oportunidades -destruyendo un reactor nuclear con personal norcoreano en 2007 y, más recientemente, atacando un convoy de Hezbollah- sin bajas o pérdidas de aviones.
Хезболла может атаковать Израиль.
Hezbollah podría atacar Israel.
Тем временем, Башир, которому почти нечего терять, не станет сомневаться и воспользуется возможностью атаковать своих врагов.
Entretanto, Bashir, puesto que ya tiene poco que perder, no desaprovechará la oportunidad para atacar a sus enemigos.
Есть шаги, которые можно и нужно сделать, чтобы атаковать или нейтрализовать некоторые типы вирусов или бактерий; для снижения уязвимости перед инфекцией; а также, чтобы уменьшить последствия инфекции, если, несмотря на все наши усилия, мы заболели.
Hay medidas que se pueden y se deben adoptar para atacar o neutralizar ciertos tipos de virus o bacterias, reducir la vulnerabilidad a la infección y las consecuencias de la infección, si, pese a todos nuestros esfuerzos, caemos enfermos.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей. Но это лишь ускорило дробление банд, что привело к новой экстраординарной вспышке насилия.
En 2008, el gobierno mexicano decidió atacar los centros nerviosos del sistema de operaciones de los carteles de la droga, pero esto no hizo más que acelerar la fragmentación de las bandas, generando un nuevo y extraordinario aumento de la violencia.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Más bien, deberíamos concentrarnos en los carcinógenos ambientales conocidos -no sólo el tabaco sino también las radiaciones, la luz solar, el benceno, los solventes y algunos fármacos y hormonas.
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай.
La India ha desplegado una tríada nuclear -bombarderos, misiles y submarinos- y en 2012 hizo ensayos de un misil balístico intercontinental, que le permitiría alcanzar Beijing y Shanghai.
Она отрепетировала быстрый ракетный залп, тем самым демонстрируя Южной Корее и Японии, что она может атаковать их до того, как они смогут нанести какой-либо контрудар.
Ha ensayado salvas rápidas de misiles, lo que demuestra que podría lanzar ataques contra Corea del Sur y el Japón antes de recibir contraataque alguno.
Политики будут по-прежнему атаковать проблему всеми доступными средствами, но для этого потребуется значительное время.
Los encargados del diseño de políticas seguirán utilizando todas las herramientas que encuentren a fin de solucionar el problema, pero llevará tiempo para que termine el proceso de desapalancamiento del boom.
По сути дела, правительство России спровоцировало Грузию атаковать, а затем выработало сложное оправдание, направленное на то, чтобы сделать свои действия совместимыми с нормами международного права.
El gobierno ruso esencialmente provocó a Georgia para que atacara primero y luego pergeñó una justificación destinada a mostrar que sus acciones eran compatibles con el derecho internacional.
Действительно, Хаменеи, видимо, уверен, что ни Соединенные Штаты, ни Израиль не будут атаковать его ядерные объекты - по крайней мере, перед выборами президента США в ноябре.
De hecho, parece convencido de que ni los Estados Unidos ni Israel atacarán sus instalaciones nucleares. al menos no antes de las elecciones presidenciales de los EE.UU., que se celebrarán en noviembre.
В 1967 г. Израиль начал войну не на основании здравой оценки намерений Египта атаковать, а из-за опасения второго Шоа (Холокоста).
Lo que condujo a Israel a la guerra en 1967 no fue una evaluación sólida de las intenciones de atacar por parte de Egipto, sino el temor a una segunda Shoah.
Недавно два иранских лидера разоблачили себя, пригрозив атаковать Израиль с помощью ракет организации Хезболла, если Израиль атакует ядерные объекты Ирана.
Hace poco, y en un gesto muy revelador, dos líderes iraníes amenazaron con el bombardeo con cohetes de Hezbolá si Israel atacaba las instalaciones nucleares de su país.

Возможно, вы искали...