bandido испанский

бандит, разбойник

Значение bandido значение

Что в испанском языке означает bandido?

bandido

Prófugo de la justicia. Se dice del que está fuera de la ley y se ocupa en atracar a otras personas. Por extensión, persona que engaña u obra de modo deshonesto que perjudica a otros.

Перевод bandido перевод

Как перевести с испанского bandido?

Примеры bandido примеры

Как в испанском употребляется bandido?

Простые фразы

El bandido se arrepintió del crimen en el último momento, lo cual no le sirvió de nada el día del juicio.
Бандит в последний момент раскаялся в совершённом преступлении, что никак не помогло ему в день суда.
En un intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes.
При попытке бегства бандит убил четырёх заложников.

Субтитры из фильмов

Lelio lo acompaña. Y Masinisa, caballero bandido de Numidia, sueña con la corona de Cirta. Familiarizado con el territorio, Fulvio acepta inmiscuirse en Cartago para reconocer sus defensas.
Лелий поддерживает его. мечтает о короне Цирты.
Hemos capturado a un bandido. llamado Smitch, creo.
Мы захватили бандита. его зовут Смит, я думаю.
Un bandido se subirá en cualquier momento.
Держись! Бандит может появиться с минуты на минуту!
No, no soy un bandido, soy sólo una molestia.
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле.
Un bandido que hace temblar a todo el mundo.
Он заставлял всех дрожать от страха.
Se hizo bandido por su hija.
Он стал разбойником из-за своей дочери.
En vez de venir a buscar al bandido, preferimos esperar a que viniese él.
Мы решили, лучше пусть бандит придет к нам. Он появился, мы обыскали его.
Lewt es un asesino, un bandido. Jesse.
Льют убийца, объявленный вне закона.
Su padrino fue un bandido, y le cuidó una asesina.
Его крестный отец был бандитом и о нем заботился убийца.
Es la única identificación del bandido.
Это единственная доступная идентификация,. юного зелтонского бандита.
Tenía a ese bandido del sombrero dorado en la mira. El tren se movió y fallé. Ojalá le hubiera dado.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
Ya veo que no estoy hecho para ser un bandido.
Понимаете, мне никогда не подходило быть злодеем.
Sí, el más notable bandido del que todo el mundo habla.
Да, известный бандит, о котором все говорят.
Después de que el bandido atacara a mi mujer, intenté consolarla.
После того, как бандит атаковал мою жену, он пытался подобраться к ней.

Возможно, вы искали...