brote | agote | biota | goteo

bigote испанский

усы

Значение bigote значение

Что в испанском языке означает bigote?

bigote

Pilosidad que crece sobre el labio superior. Por analogía, restos de bebida que quedan sobre el labio superior al beber de un vaso. Por analogía con la forma del bigote1, adorno gráfico ancho en el centro y ahusado hacia los extremos. Drenaje para la ganga fundida que tienen algunos altos hornos. Mancha oscura en la piel del limón que aparece como síntoma de la afección por araña roja (Tetranychus urticae).

Перевод bigote перевод

Как перевести с испанского bigote?

bigote испанский » русский

усы усы́ ус уса вибри́сса борода Усы

Примеры bigote примеры

Как в испанском употребляется bigote?

Простые фразы

Un beso sin bigote es como una sopa sin sal.
Поцелуй без усов, как суп без соли.
Él se quemó el bigote.
Он опалил себе усы.
Tom se ha dejado bigote.
Том отпустил усы.
Mi hermano mayor tiene bigote.
У моего старшего брата усы.
Mi hermana mayor tiene bigote.
У моей старшей сестры есть усы.
Si te afeitaras el bigote, te quitarías diez años.
Если ты сбреешь усы, то будешь выглядеть на десять лет моложе.

Субтитры из фильмов

En la penumbra, no lo he visto bien, pero tenía bigote y perilla.
Я не могла хорошо видеть в полумраке, но у него были усы и борода.
Afuera hay un hombre que quiere verle, tiene un bigote negro.
Там человека, который хочет видеть Вас. с черными усами. Скажите ему, что у меня только один ус.
Un hombre apuesto con bigote y largas patillas.
Мужчина приятного вида с усами и длинными бакенбардами.
Tiene un gran bigote negro, fuma un gran puro negro y es un pelma.
Не подсказывайте. Так, так. черные усы. большая черная сигара. а в голове.
Dijiste que tenía un bigote largo y blanco.
Ты сказал, что у него были большие седые усы.
Bien, ahora tiene un bigote largo y blanco, pero mira la foto.
Да, сейчас у него были большие длинные усы, но взгляни на эту фотографию.
Ahí está hace seis años, y su bigote no es ni largo ni blanco.
Вот каким он был шесть лет назад, и его усы ни большие, ни седые.
Le toca el turno al bigote.
Потом пошли усы.
El viejo cochero. y el bigote cayendo sobre su armónica. Y Rosy,.
Ты плавала раньше по Дунаю?
Tu bigote, ese traje.
Твои усы и эта одежда.
Toma, mójate el bigote con esto.
На, лопай, что бог послал.
Llevabas bigote en esa época.
У тебя были усы.
Imagíname con 12 años menos y sin bigote.
Нет, серьезно. Представь как я выглядел 12 лет назад и без усов.
El hombre del bigote pequeño, Adolf Hitler.
Человек с усиками - Адольф Гитлер.

Возможно, вы искали...