bota | votar | rotar | notar

botar испанский

макать, бросать

Значение botar значение

Что в испанском языке означает botar?

botar

Echar de algún sitio, retirar de un grupo o lugar por la fuerza. Arrojar lo que no sirve al suelo, al canasto de los papeles, basurero u otro lugar, con el fin de deshacerse de ello. Arrojar un objeto elástico contra una superficie dura para que al chocar se devuelva o rebote Náutica.| Echar al agua una embarcación nueva o recién reparada, para que navegue. Náutica.| Enderezar el timón hacia uno u otro lado, cambiar el rumbo. Deporte, Fútbol.| Patear la pelota detenida, para cumplir la sanción del árbitro. Despedir o expulsar a una persona de un sitio de trabajo o estudio. Perder un objeto dejándolo olvidado en algún sitio.

botar

Dar un brinco una persona o animal. Dar saltos o botes un objeto elástico que choca contra una superficie dura. Manifestar pesadumbre, dolor o indignación.

Перевод botar перевод

Как перевести с испанского botar?

botar испанский » русский

макать бросать

Примеры botar примеры

Как в испанском употребляется botar?

Простые фразы

Iré a botar esto en la basura, y cuando vuelva nos iremos.
Пойду выброшу это в мусорку, и когда я вернусь, пойдём.

Субтитры из фильмов

Ya te dije que le gustaba que le hiciéramos botar.
Я же тебе говорил, что ему нравится, когда по нему бьют.
Botar una barca.
Спустить на воду бот.
Y como a las cuatro llegan y comienzan a botar todo para afuera sin misericordia.
И вот, около четырех часов дня они пришли и начали выбрасывать наши вещи из дому, без зазрения совести.
No podemos botar a Joe de una patada.
Мы не можем просто так взять и выкинуть Джо на улицу.
Yo sé por qué usted desea botar a Groenlandia de aquí.
Я знаю, почему вы хотите выбросить всю Гренландию.
Si tiene la oportunidad de botar esta porquería por el retrete hágalo en el polo.
Если у тебя будет возможность спустить его в сортире, то лучше сделай это над Полярным Кругом.
No tienen que botar todo lo que encuentran.
Они не должны выбрасывать всё подряд.
Viniste para botar al Trafagón.
Ты пришел кинуть кидалу?
Quiero botar todos mis muebles.
Избавиться ото всей моей мебели.
Le encanta botar basura por la ventana, pero es muy limpia.
Ей нравится выбрасывать мусор в окно, однако же она очень разборчива в еде.
Váyase de mi oficina antes de que lo haga botar de mi aeropuerto.
А теперь убирайся к чёрту из моего кабинета, пока я не выбросил тебя из своего чёртового аэропорта!
Vamos, házmelo. - No querrás que vuelva a botar.
Хочешь, чтобы я кинулся на тебя, Шерил?
Deberías botar esa podadora.
Тебе надо выкинуть эту рухлядь.
Siempre que no tengamos que correr, saltar o botar la pelota.
Только бегать, прыгать и вести мяч у нас плохо получается.

Возможно, вы искали...