canciller испанский

канцлер

Значение canciller значение

Что в испанском языке означает canciller?

canciller

Empleado auxiliar de las embajadas, legaciones, consulados y agencias diplomáticas. Autoridad en una universidad ponitificia. En la antigüedad el poseedor del sello real, con el que autorizaba privilegios y cartas reales.

canciller

Presidente del gobierno en algunos países. Funcionario con gran jerarquía. Jefe de una cancillería. En algunos países ministro de Asuntos Exteriores. En algunos países jefe máximo de una universidad.

Перевод canciller перевод

Как перевести с испанского canciller?

Примеры canciller примеры

Как в испанском употребляется canciller?

Простые фразы

En Alemania, el canciller federal es elegido democráticamente.
В Германии федеральный канцлер выбирается демократическим путём.

Субтитры из фильмов

Llame al canciller. Ha muerto.
Вызовите регистратора.
Como J' de Estado fue designado el almirante Doenitz y como Canciller del Reich, Goebbels.
Новым главой государства назначен гроссадмирал Дёниц, рейхсканцлером - Геббельс.
El Canciller del Reich, doctor Goebbels, me ha pedido solicitarles una tregua de un día.
Рейхсканцлер доктор Геббельс уполномочил меня. просить вас о перемирии на один день.
Hemos trabajado mucho antes de enviar un informe al canciller Séguier.
У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру.
Canciller Séguier, hora de levantarse.
Канцлер Сегуйер, пора вставать.
Sí, el canciller, el padre Mersenne y los demás ya están aquí.
Да, месье канцлер, отец Мерсенн и остальные здесь.
Tenemos el honor, canciller Séguier, de mostraros una máquina que, según el inventor, debe su existencia a la necesidad de cumplir sus órdenes.
Мы имеем честь, канцлер Сегуйер, представить Вам машину, которая, по словам изобретателя, создана для того, чтобы выполнять Ваши приказания.
No estoy al tanto de nada lo suficientemente importante, Canciller.
Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер.
Habló de un asunto de importancia, Canciller jefe.
Вы сказали, у нас будет важный разговор, канцлер.
Soy Tyrum, Canciller jefe de Voga.
Я Тайрум, канцлер Воги.
Canciller, hemos sido derrotados.
Канцлер, мы проиграли.
Lo siento, Canciller.
Мне жаль, канцлер.
Aún es joven, Canciller.
Он еще молод, Канцлер.
Canciller, aquí el Guardián Kelner.
Канцлер, это Кастелян.

Из журналистики

La calidad de Polonia de aliado de los EU no es el verdadero dolor de cabeza a que se enfrentan el presidente Jacques Chirac o el canciller Gerhard Schroeder.
Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера.
Las visitas del Presidente francés Nicolas Sarkozy y la Canciller alemana Angela Merkel a Georgia y Rusia demostraron que no hay sustitutos para Europa en lo que concierne al Cáucaso.
Визиты президента Франции Николя Саркози и канцлера Германии Ангелы Меркель в Грузию и Россию доказали, что Европе нет замены в вопросах, касающихся Кавказа.
La canciller alemana, Ángela Merkel, prevaleció con su exigencia de que el Fondo Monetario Internacional participe en un plan de rescate para Grecia, en caso de requerirse uno.
Канцлер Германии Ангела Меркель одержала победу со своим требованием, чтобы Международный валютный фонд также обязательно участвовал в спасении Греции.
En los medios de comunicación alemanes, abundan las referencias a Margaret Thatcher y Otto von Bismarck en las que Merkel es aclamada como la Dama de Hierro o incluso la canciller de hierro.
Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
Por fin, Angela Merkel es la nueva --y primera mujer-- Canciller de Alemania.
Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
Tampoco abandonará las relaciones especiales con Rusia, a la que todo canciller alemán desde Adenauer ha dado gran importancia.
При этом она не откажется от особых отношений с Россией, налаживанию которых все канцлеры Германии со времен Аденауэра придавали огромное значение.
La contradictoria posición del gobierno de la canciller Angela Merkel resultó exacerbada a consecuencia de la transición de la gran coalición durante su primer mandato a la coalición actual de conservadores y liberales.
Противоречивая позиция правительства канцлера Ангелы Меркель укрепилась в результате перехода от широкой коалиции во время ее первого срока к текущей консервативно-либеральной коалиции.
En tiempos, la asociación atlántica era un principio básico de la política exterior alemana. y, sin embargo, el Canciller de Alemania consiguió su reelección con un programa que se consideró antiamericano.
Трансатлантическое партнерство считалось однажды основным принципом немецкой внешней политики - и все же Канцлер Германии победил на повторных выборах на политической платформе, которая рассматривалась как анти американская.
Desde que la Canciller Angela Merkel vetó esa idea, ni siquiera se la ha examinado.
Поскольку канцлер Германии Ангела Меркель наложила вето на это предложение, оно не подлежало дальнейшему рассмотрению.
Esperar hasta 2013 para aplicarlas, como propone la Canciller alemana, Angela Merkel, destruirá la confianza, pues entraña un recorte mucho mayor de las reclamaciones privadas residuales a los prestadores de deuda soberana.
Ожидание такой реструктуризации до 2013 года, как это было предложено канцлером Германии Ангелой Меркель, разрушит доверие, что будет означать больший риск по оставшимся требованиям частного сектора к государственным заемщикам.
Por qué esta discusión tenía que tener lugar ahora, en el medio de la crisis irlandesa, sigue siendo el secreto de la canciller Angela Merkel.
Почему это обсуждение должно было начаться именно сейчас, в разгар ирландского кризиса, остается тайной канцлера Ангелы Меркель.
Según cuentan, la actuación de Barroso durante el desplome financiero del pasado otoño decepcionó al Presidente francés Nicolas Sarkozy y también la Canciller alemana Angela Merkel parece haber guardado silencio sobre el asunto de su futuro.
Сообщается, что президент Франции Николя Саркози остаётся разочарованным результатами деятельности Барросо во время финансового обвала прошедшей осени. Канцлер Германии Анджела Меркель, в свою очередь, тоже обходит молчанием вопрос о будущем Барросо.
A lo largo de toda la campaña en ningún momento ha cabido la menor duda sobre la posición o la popularidad de la canciller Angela Merkel.
Однако, на протяжении всей избирательной кампании, ни разу не возникло никаких сомнений относительно положения или популярности канцлера Ангелы Меркель.
Según esa opinión, el partido está pagando ahora el precio por los logrados intentos de reforma económica por parte del canciller Gerhard Schroeder a comienzos del decenio de 2000.
Согласно этой точке зрения, в настоящее время партия расплачивается за успешные попытки канцлера Герхарда Шрёдера по проведению экономической реформы в начале 2000-х.

Возможно, вы искали...