clavada испанский

данк

Значение clavada значение

Что в испанском языке означает clavada?

clavada

Ajedrez.| En ajedrez, situación de una pieza que no se puede o que no sería recomendable mover ya que tras ella está el rey o una pieza de mayor valor. Puede ser absoluta si detrás está el rey o relativa si está otra pieza o posición distinta del rey. Cuando algo tiene un precio excesivo respecto a lo que debería costar.

Перевод clavada перевод

Как перевести с испанского clavada?

clavada испанский » русский

данк

Примеры clavada примеры

Как в испанском употребляется clavada?

Субтитры из фильмов

Me levanté temprano, y ni bien abrí la puerta, me encontré con esta lanza clavada en el suelo.
Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
Es como una espina clavada.
Он как заноза в заднице.
La puerta está clavada. Pase por la puerta que da al patio.
Дверь заколочена, пройдите через двор.
Está clavada.
Ставни заколочены.
Clavada también.
Мои тоже.
Sin duda mejor que una estaca clavada en el ojo.
Это получше, чем получить колом в глаз.
Si Yamamori forma una alianza con el grupo Shinwa, les resultarás una espina clavada porque estás más cercano a nosotros.
Если Ямамори сформирует союз с группировкой Синва, у них ты будешь занозой в заднице, так как ты очень близок с нами.
Está empezando a asustarse,. convirtiéndose en una espina clavada en mi carne, como un irritante.
Она начинает паниковать, превращается в занозу во плоти, помеху.
Es clavada a su padre.
Мои башмачки?
Por una parte, es una espina clavada en el trasero.
С одной стороны, ты приносишь нам столько головной боли.
Está bien clavada.
Она там глубоко.
Creo que la encontrará aquí, clavada en la mesa. Oh, gracias, señor.
Похоже, этот нож здесь, он воткнут в стол.
En serio, es usted clavada a la intendente. como se suele decir.
То, что о вас говорят, действительно правда. Вы - вылитая интендант.
Hay una jeringuilla grande y gorda, de Dios sabe dónde clavada en mi pierna, infectándome con Dios sabe qué.
Огромная игла, вонзившаяся мне в ляжкуи заразившая меня бог знает чем!

Возможно, вы искали...