cero | cloro | cuero | alero

clero испанский

духовенство

Значение clero значение

Что в испанском языке означает clero?

clero

Religión.| Conjunto de los clérigos, así de órdenes mayores como menores, incluso los de la primera tonsura. Religión.| Estamento social formado por los religiosos de la iglesia católica.

Перевод clero перевод

Как перевести с испанского clero?

Примеры clero примеры

Как в испанском употребляется clero?

Субтитры из фильмов

El ofrecimiento de darle una más grande suma que la otorgada por el clero a sus predecesores.
Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство.
En ayuda de lo cual, nosotros, los de la espiritualidad, entregaremos a Vuestra Alteza una suma tan alta como jamás el Clero ofreció a ninguno de vuestros antecesores.
И церковь, чтобы в этом вам помочь, Готова вам вручить такую сумму, Какой ещё ни разу не давало Предшественникам вашим духовенство.
Te lo dije, el clero ayudará a deshacerse de los judíos.
Она нам нужна. Говорил же тебе, клерикалы заодно с евреями.
En los doce últimos meses los colonos en Irlanda han sido asesinados las iglesias profanadas, nuestro clero perseguido.
Наши колонии в Ирландии уничтожены,.наша церковь профанируется, наши священники подкупаются.
No debes mentir a un hombre del clero.
Ты не должен обманывать Преподобного.
Se oponen al referéndum por no ofender al clero.
Спелись с Ватиканом и выступаете против референдума.
El clero de todo el país venía aquí.
Священство приходило сюда со всей страны.
Estoy debatiendo teología con la mitad del clero de la ciudad.
Мне приходится спорить о теологии с половиной духовенства города.
El coronel quiere que le diga, ya que desea unirse al clero. que él le ofrece con mucho placer la parroquia de Delaford. y espera que eso le permita casarse con la señorita Steele.
Полковник просил меня передать, что, если вы хотите принять сан он может предложить вам приход в Делафорде в надежде, что вы тогда сможете жениться на мисс Стил.
No es desconocido para los miembros del clero rezar de vez en cuando.
Всем известно, что служители культа время от времени молятся.
Sí. Estamos tratando de organizar un gran encuentro a finales de año. en que todos los rangos del clero puedan hablar sobre sus puntos de vista con representantes de la comunidad laica.
Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.
Pero has dicho que eres ateo. Me gusta molestar al clero, que se sienta inseguro, incierto.
Хоть на миг ощутите влечение.
Tienes una mente para el clero, muchacho, o la política.
У тебя ум священника или политика.
No es justo que un miembro del clero exija moralidad.
Неразумно для священника или для других членов духовенства требовать нравственности от прихожан.

Из журналистики

Se consideraba al clero budista, no sin razón, rígido y opresor. El comunismo chino prometía una modernización.
Буддистское духовенство считалось - и не без причины - изжившим себя и деспотическим. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Eso explica por qué el Vaticano prefiere llamar pecado y no delito la transgresión pedófila de su clero.
Это объясняет, почему Ватикан предпочитает считать педофилические проступки своего духовенства скорее грехом, чем преступлением.
Entretanto, los ciudadanos del Irán, incluido el clero de la ciudad santa de Qom, cercana a la instalación nuclear de Fordow, están profundamente preocupados por las consecuencias de un ataque.
Между тем, граждане Ирана - включая духовенство в священном городе Кум, вблизи ядерного объекта в Фордо - глубоко обеспокоены последствиями атак.
Muchos creen que al presidente le gustaría reducir la influencia del clero y aumentar el poder de las Guardias Revolucionarias, su principal fuente de respaldo institucional.
Многие считают, что президент хотел бы ослабить влияние духовенства и усилить власть Стражей исламской революции, его основного источника институциональной поддержки.
Por ende, Khamenei puede presentarse a sí mismo como un defensor del clero, lo cual, dadas las dudas generalizadas sobre sus credenciales clericales desde que asumió el poder hace 21 años, mejora su posición.
Так Хаменеи может позиционировать себя как защитника духовенства, которое, при широко распространённых сомнениях в его духовных полномочиях с тех пор, как он принял власть 21 год назад, может усилить его позиции.
Las altas autoridades del clero del lugar sostienen que los sacerdotes en Iraq ya no pueden vestir sus hábitos sacerdotales en público por miedo a ser atacados por los islamistas.
Высокопоставленные духовные лица заявляют, что священники в Ираке больше не могут носить свои церковные одеяния из страха нападений со стороны исламистов.

Возможно, вы искали...