cocaína испанский

кокаин

Значение cocaína значение

Что в испанском языке означает cocaína?

cocaína

Farmacología.| Principio activo de la coca extraído en forma de clorhidrato, usado como medicamento y en especial como droga recreativa

Перевод cocaína перевод

Как перевести с испанского cocaína?

cocaína испанский » русский

кокаин чарли снег орт корс кокаи́н кока kокаин

Cocaína испанский » русский

Кокаин

Примеры cocaína примеры

Как в испанском употребляется cocaína?

Простые фразы

Pensé que podría ser cocaína, pero solo era harina.
Я думал, что это, может быть, кокаин, но это оказалась всего лишь мука.

Субтитры из фильмов

Mira, solo te conozco desde hace unas horas, Lisa, pero cualquiera que se escapa de un restaurante, cualquiera que les dice a sus mejores amigos que se vayan a la mierda, y esnifa cocaína en un baño con un completo desconocido.
Я тебя знаю всего несколько часов, Лиза, но любой, кто сбегает из ресторана, любой, кто говорит своим лучшим друзьям сушить вёсла, а сам снюхивает кокс с крышки унитаза в компании с незнакомцем.
Por causar daños en un club nocturno y por venderle cocaína a un agente en Ciudad del Cabo.
За причинение ущерба ночному клубу и продажу наркотиков сотруднику полиции Кейптауна.
No pensarás que. he dejado el tabaco por la cocaína.
Не думаешь же ты, что я. Марчелла. Думаешь, я бросил курить и подсел на кокаин?
O devuelve el dinero o se lleva la cocaína.
Буду звонить, пока он не возьмёт трубку, не вернёт деньги и не заберёт свой кокаин.
Carbón, carbón, China. Cocacola. Cocaína.
Карбонат, карбонат, китайцы. кобальт, кока-кола, кокаин.
Tomé cocaína, ya sabes.
Я приняла кокаин, а ты его смыл водой.
Fue gracias a la cocaína.
Тебе это удалось благодаря кокаину.
En la Gare du Nord, un traficante de drogas. recibe de su cómplice una maleta con doble fondo. en donde debe transportar un par de kilos de cocaína desde Bélgica.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Y la cocaína tampoco tiene sentido.
Кокаин тоже не пойдет.
Vende cocaína.
Он связан с наркотой.
Cuando le des tu reporte a tu jefe que se hace llamar Frank, dile que si planea espiarme hasta que tome el tren mañana. puede llevar la maleta de cocaína a Paris él mismo.
Когда будешь докладывать шефу, которого зовут Франк, скажи ему, что следить за мной, пока я не сяду завтра вечером в поезд - дурацкая идея. Пусть сам везет в Париж свой чемодан с порошком.
Beberemos limonada a la quina o a la cocaína.
Мы выпьем лимонада с хиной или с кокаином.
El mes pasado arrestaron al embajador de A un embajador que llevaba 40 Kilos de cocaína.
Да. Месяц назад задержали одного посла. Посла с сорока килограммами кокаина.
Cuando todos corren a tirar la cocaína por el retrete. tú eres el único que puede permanecer tranquilo.
Когда все, трясясь от страха, бегут выбрасывать кокаин на помойку, ты единственный, кто может чувствовать себя спокойно.

Из журналистики

El quinto quería ser químico para poder establecer un laboratorio de cocaína.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
Los líderes europeos deben abordar con seriedad el problema de la cocaína en Europa.
Европейским лидерам следует серьезно отнестись к проблеме употребления кокаина в Европе.
Sin embargo, hoy la demanda de cocaína en la mayor parte del mundo es estable o va en disminución.
Сегодня же спрос на кокаин в большинстве стран мира находится на том же уровне или уменьшается.
El cultivo de coca se ha reducido en un cuarto en los últimos cinco años, y los decomisos de cocaína casi se han duplicado.
За последнее пятилетие выращивание кокаина было сокращено на четверть, а число случаев ареста партий кокаина практически удвоилось.
El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
Hay abundancia de evidencia circunstancial de trazas de cocaína encontradas en billetes y en la red de aguas.
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения.
El creciente problema de la cocaína en Europa se debe a varios factores.
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами.
En primer lugar, los usuarios de drogas europeos están pasando de la heroína a la cocaína.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
La cocaína está de moda porque es atractiva: blanca, no oscura; se aspira, no se inyecta; se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
Кокаин в моде в виду своей привлекательности: белый, а не темный; его вдыхают, а не вводят; употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Ciertamente, no ayuda mucho el consumo de cocaína por parte de artistas televisivos, ejecutivos, modelos y miembros del jet set que hacen alarde de su hábito de consumir drogas ilícitas.
Употребление кокаина знаменитыми артистами, руководителями, моделями и светскими людьми, которые выставляют напоказ свое незаконное пристрастие к наркотикам, конечно, не способствуют решению проблемы.
Es necesario reemplazar los cultivos de coca en América Latina por cultivos agrícolas, y se debe reducir el consumo de cocaína en la opulenta Europa.
Плантации кокаина в Латинской Америка должны быть засеяны сельскохозяйственными культурами, а употребление кокаина в изобильной Европе должно быть уменьшено.
Solucionar el problema de la cocaína es una responsabilidad compartida.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Si todos los campesinos de Colombia dejaran de cultivar coca mañana, la demanda incontrolada de los 13 millones de consumidores mundiales de cocaína generaría rápidamente un nivel equivalente de cultivos en otras áreas del planeta.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
Es más, Colombia dejó de ser la medalla de oro del mundo en materia de producción de cocaína.
Кроме того, Колумбия больше не является чемпионом мира по производству кокаина.

Возможно, вы искали...