colectivamente испанский

коллективно

Значение colectivamente значение

Что в испанском языке означает colectivamente?

colectivamente

De un modo colectivo o grupal; en conjunto; como colectividad.

Перевод colectivamente перевод

Как перевести с испанского colectivamente?

Примеры colectivamente примеры

Как в испанском употребляется colectivamente?

Субтитры из фильмов

Bajo el punto de vista de la Policía. no pueden actuar colectivamente.
Они не могут коллективно противостоять. полиции по мыслепреступлению.
Terminamos, colectivamente, esa maldita guerra en Vietnam. para que chicos como tú tueran libres.
Мы остановили, вместе, мы остановили эту проклятую войну во Вьетнаме. Для того, чтобы парни вроде тебя могли быть свободными.
Nos gustaría considerarnos el jefe colectivamente.
Нам бы хотелось думать, что мы все крутые.
Nos preocupa. Colectivamente, quiero decir.
Мы все волнуемся, я имею в виду.
Colectivamente, han desgastado montañas y las han transportado al mar.
Вместе они, подмывая горы, переносят их в моря.
Y colectivamente son mi padrino.
И вся компания - мои шаферы.
El cosmopolita dice, tuvimos que empezar por reconocer que somos responsables colectivamente, de cada uno, como los ciudadanos lo son.
Космополит призывает к признанию того, что все мы несем ответственность друг за друга, поскольку все мы граждане.
Generalmente haré eso, solo fumar grandes cantidades con otros pacientes y todos nos estamos medicando juntos, colectivamente, y sólo haremos eso en un ambiente más social donde nos estamos medicando, con todo siendo social.
Обычно я делаю это, только курю большие количества с другими пациентами и мы все лечимся вместе, коллективно и мы делаем это в более социальной среде мы становимся социальными даже когда лечимся.
No. Vamos a tener que votar porque creo que, colectivamente, sentimos que tú estás en una situación totalmente diferente a la nuestra.
Придется ставить вопрос на голосование потому что нам как единому коллективу кажется, что ты находишься в совершенно другом положении, нежели все мы.
Creo que aprendemos colectivamente la lección opuesta, como, al menos una vez al año.
Мне кажется, что мы все вместе получаем совсем другой урок примерно раз в год, как минимум.
Quiero a mi familia más que a ti, pero solo colectivamente.
Только всех вместе членов семьи я люблю больше, чем тебя.
Somos inmortales, pero colectivamente.
Мы бессмертны, но коллективно они тоже бессмертны.
Y la disminución del ozono es causada por clorofluorocarbonos, y establece compuesto que contienen solo cloro, flúor y carbono, conocido colectivamente como freón.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Colectivamente nos contactamos con usted en el funeral de Frank Peterson.
Да. Мы коллективно обратились к вам на похоронах Фрэнка Питерсона.

Из журналистики

Aun así, en este caso han brindado, colectivamente, más testimonios fiables que los obtenidos en numerosos ensayos clínicos controlados.
Однако, в данном случае, взятые вместе они предоставили более надежные и достоверные сведения, чем все предыдущие материалы отчетов о многочисленных клинических испытаниях.
Es probable que el resultado de todo ello sea una reducción a largo plazo del poder y la prosperidad de los EE.UU., porque los americanos han dejado de invertir colectivamente en su futuro común.
Результатом всего этого едва ли будет долговременное снижение силы и богатства США, поскольку американцы больше не инвестируют коллективно в свое общее будущее.
Algunos gobiernos europeos han desarrollado sólidas políticas de derechos humanos pero, por una variedad de razones, no han sido capaces de ejercer, individual o colectivamente, la influencia de EEUU.
Некоторые европейские правительства создали мощную политику по защите прав человека, но по разнообразным причинам они были неспособны ни одни, ни вместе с другими оказать влияние на Соединенные Штаты.
La disposición de la India a gastar cuando todos los demás están intentando vender y ahorrar entraña riesgos que se deben gestionar cuidadosamente, pero su ejemplo brinda también una vislumbre de lo que el mundo podría lograr colectivamente.
Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться. Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно.
Las decisiones que tomemos tanto individual como colectivamente en el futuro cercano determinarán si la ciencia del siglo veintiuno nos depara resultados benignos o desastrosos.
Если мы будем применять к катастрофическим рискам тот же самый благоразумный анализ, который вынуждает нас покупать страховку - умножая вероятность на последствия - то мы несомненно отдадим приоритет мерам по сокращению такого рода чрезвычайного риска.
Las proteínas resultantes, sus cantidades y sus características forman colectivamente el proteoma y sus actividades, en combinación o como respuesta a las señales del interior del cuerpo o externas a él, constituyen nuestro metabolismo.
Производимые организмом белки, их количество и характеристики вместе образуют протеом, а их действия, в сочетании или в качестве реакции на сигналы, как самого организма, так и извне, образуют метаболизм.
En conjunto, colectivamente utilizamos 17.500 millones de hectáreas.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
Los países avanzados son responsables colectivamente de gran parte de la acumulación actual de carbono en la atmósfera, además de una participación importante (aunque se está reduciendo) en las emisiones anuales del mundo.
Развитые страны несут коллективную ответственность за большую часть того углекислого газа, который сейчас в атмосфере, а также за значительную (хотя и уменьшающуюся) часть ежегодных выбросов в мире.
Segundo, un programa de inversión pública financiado colectivamente se centraría en la energía y otra infraestructura.
Во-вторых, коллективно финансируемая общественно-инвестиционная программа, будет сосредоточена на энергетике и других инфраструктурах.
Si los europeos prosiguen la creación de instituciones que intentan satisfacer a todos y cada uno de los Estados miembros, todos ellos -individual y colectivamente- estarán condenados a jugar un papel menor sobre la escena global.
Если европейцы будут продолжать строить институты, удовлетворяющие требованиям всех стран-членов ЕС, они - индивидуально и коллективно - будут обречены на то, чтобы играть лишь незначительную роль на мировой политической арене.
Fuimos colectivamente irracionales, pero eso no es una explicación.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
En una burbuja, las valoraciones se basan en datos evaluados colectivamente y es frecuente que los primeros en entrar en el mercado se beneficien.
При пузырях расчеты основываются на коллективной оценке доказательств, и тот, кто быстрее выходит на рынок, зачастую выигрывает.
Cuando existía el Pacto de Varsovia, las tropas de la OTAN estaban dispuestas de tal modo que cualquier ataque afectaría colectivamente a la mayoría de los aliados.
Когда действовал Варшавский договор, войска НАТО были расположены так, чтобы любая атака могла использовать совместные силы большинства союзников.
Por otra parte, colectivamente debemos hacer un mejor trabajo en materia de anticipar los problemas en lugar de estar en modo reactivo frente a la crisis.
Кроме того, совместно мы должны стремиться к тому, чтобы предвидеть проблемы, а не действовать только перед лицом стоящего кризиса.

Возможно, вы искали...