comprador испанский

покупатель

Значение comprador значение

Что в испанском языке означает comprador?

comprador

Que compra.

comprador

Criado o mozo destinado a comprar diariamente los comestibles necesarios para el sustento de una casa o familia.

Перевод comprador перевод

Как перевести с испанского comprador?

Примеры comprador примеры

Как в испанском употребляется comprador?

Субтитры из фильмов

Bueno, llamaré al comprador.
Я позвоню поставщику.
Encontrarán comprador para este anillo.
Там очень хорошо идут такие кольца. Я вынужден продать его себе в убыток.
Encontrareis un comprador.
Вернёте, когда сбудете товар.
Se supone que Bailey tiene un comprador, pero en vista del mercado, lo dudo.
Бэйли намеривались сами купить скот, но теперь я сомневаюсь, что это возможно.
Ojalá pudiera encontrar a ese comprador del que murmuraba Bailey.
Если бы знать, о каком таком покупателе скота говорил Бэйли.
El comprador es Lawrence White.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
Tengo un buen comprador para Rex.
Возможно, крупный контракт. Человеку понравился Рекс.
Seguro que recuerda la cara del comprador.
Надеюсь, вы вспомните лицо торговца.
Tiene un comprador.
У него есть покупатель.
Les presento al Sr. Lee, el posible comprador del barco.
Вот, господин Ли, вероятный покупатель вашего судна.
Está almorzando con el comprador de la calle Harris.
Он обедает с покупателем собственности на Харрис Стрит.
El comprador, un famoso coleccionista de arte.
Премьера новой пьесы одного из самых знаменитых.
Esta propiedad y todos sus enseres, en su totalidad, se entregarán al afortunado comprador en el momento de la venta.
Эта собственность, и все, что на ней находится: инструмент, скот, бочки,- будет передано покупателю в момент продажи.
Parece, que ahora el mercado está provechoso para el comprador.
Выглядит, что теперь рынок выгодный для покупателя.

Из журналистики

La idea consistía en que el Gobierno de los EE.UU. haría las veces de comprador en última instancia de la deuda basura que el sector privado no había podido valorar.
Идея заключается в том, что американское правительство должно было выступить в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить.
Así se ha creado una nueva relación entre comprador y vendedor.
При этом создались новые взаимоотношения между продавцом и потребителем услуг.
Parece que los márgenes entre los tipos de cambio comprador y vendedor están disminuyendo, eso puede considerarse positivo.
Может показаться, что разница между ценой покупки и продажи ценных бумаг сокращается, что мы бы рассматривали как положительное явление.
Sin legitimidad, cualquier comprador estará preocupado por la seguridad de sus derechos de propiedad, lo que contribuirá a que los precios resulten aún más bajos.
В условиях сомнительной законности такой приватизации любой покупатель будет беспокоиться по поводу гарантий своих прав собственности, что вызовет дальнейшее падение цен.
Después de casi diez años, como ningún museo ni comprador privado le llegó al precio, el hombre decidió subastar al Icarosaurus, un asunto que tuvo un grave impacto en el mundo de la paleontología.
Прошло почти десять лет, но ни один музей, ни частный покупатель не мог заплатить такую цену, и тогда мужчина решил выставить Икарозавра на продажу с аукциона - шокировав тем самым мир палеонтологии.
Supongamos que el vendedor de un producto conoce más sobre su calidad que el comprador, o viceversa.
Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
Esta vez es el comprador quien sabe más que el vendedor, ya que el comprador conoce su comportamiento de riesgo, su salud física y demás.
В этом случае, большим количеством информации располагает покупатель, поскольку он осведомлён о своём поведении, связанном с риском, физическом здоровье, и так далее.
Esta vez es el comprador quien sabe más que el vendedor, ya que el comprador conoce su comportamiento de riesgo, su salud física y demás.
В этом случае, большим количеством информации располагает покупатель, поскольку он осведомлён о своём поведении, связанном с риском, физическом здоровье, и так далее.
Incluir a Corea del Sur (un importante comprador del petróleo iraní) y a Rusia, y comenzar a explorar alternativas para un banco mundial de combustible.
Можно привлечь Южную Корею (основного потребителя иранской нефти) и Россию и начать исследовать варианты глобального запаса ядерного топлива.
Pero para poder estar seguro de la confiabilidad de esta función, el comprador debe estar convencido de la valuación a largo plazo del objeto del deseo.
Однако для того, чтобы на эту функцию искусства можно было положиться, покупатель должен быть уверен в долговременной ценности желаемого объекта.
Generalmente, las propiedades producto de embargos hipotecarios se venden en subastas, lo que garantiza que habrá un comprador -pero los precios disminuyen.
В самом деле, собственность, которая была либо лишена права пользования, либо находится сегодня на грани лишения должника права выкупа заложенного имущества, составляет почти третью часть всех существующих внутренних продаж.
Los libros se producirán al gusto del comprador, como sucedía con los manuscritos antiguos.
Книги будут сделаны в соответствии с желанием покупателя, подобно тому как это происходило со старыми манускриптами.

Возможно, вы искали...