concentrarse испанский

сосредоточиться, сосредото́читься, сосредото́чиваться

Значение concentrarse значение

Что в испанском языке означает concentrarse?

concentrarse

Realizar un esfuerzo intelectual, para no distraerse o tener mejores resultados.

Перевод concentrarse перевод

Как перевести с испанского concentrarse?

Примеры concentrarse примеры

Как в испанском употребляется concentrarse?

Простые фразы

Tom tiene problemas para concentrarse en una cosa.
У Тома проблемы с концентрацией на одном предмете.
Él trató de concentrarse en la carta.
Он попытался сосредоточиться на письме.
No puede concentrarse en su trabajo.
Он не может сосредоточиться на работе.
Tom no podía concentrarse.
Том не мог сосредоточиться.
Tener música melódica de fondo le ayuda a concentrarse en sus complejos cálculos matemáticos.
Мелодичная фоновая музыка помогает ему сосредоточиться на сложных математических расчётах.
Tom era incapaz de concentrarse.
Том был не в состоянии сконцентрироваться.

Субтитры из фильмов

Bueno. supongo que al señor Rainsford le resulta dificil concentrarse después de lo que ha pasado.
Что ж, полагаю, мистеру Рэнсфорду тяжело сконцентрироваться после пережитого.
Es difícil concentrarse en la demolición de los barrios pobres y en Stanley al mismo tiempo.
Трудно одновременно уделять время сносу ветхих зданий и Стэнли.
El padre de Tom. cree que Tom está agotado y que debería concentrarse en los exámenes finales.
Отец Тома. В общем, он считает, что Том устал и он должен прежде всего готовиться к экзаменам.
Dejen todo para concentrarse en el asesinato de Pope.
Бросить всё и сосредоточиться на убийстве Поупа.
Podía concentrarse sin Jana.
Он мог сосредоточиться, ведь там и Яны не было.
Trate de concentrarse!
Пожалуйста, попробуй сконцентрироваться!
Tiene que mantener la mente clara para concentrarse en Ian.
Он не должен беспокоиться ни о чем, чтобы сконцентрироваться на Йене.
Concentrarse.
Не нервничайте, господин комиссар.
Concentrarse.
Сконцентрируйтесь.
Todos los esfuerzos deben concentrarse en completar nuestra misión!
Все усилия сейчас должны быть брошены на завершение нашей миссии!
Ahora hay que concentrarse en todo lo que tenemos.
Сейчас нам надо сконцентрировать все свои силы на этом экземпляре. Всё, что есть у нас сейчас в распоряжении.
Jamás he comprendido cómo los artistas griegos. han podido concentrarse y dar forma a tantas maravillas. teniendo siempre bajo los ojos. un espectáculo tan fascinante, tan encantador.
Я никогда не мог понять, как греческие художники могли не отвлекаться и создавать такое количество шедевров, всегда имея перед глазами такое поразительное и чарующее зрелище.
Usted desea concentrarse en la energía radial de la fuerza cinética del movimiento del planeta.
Вы ведь решили сосредоточиться на получении энергии из кинетической силы планетарного движения.
Para que puedan pensar y concentrarse. Para que puedan examinarse a sí mismos. a fondo.
Чтоб вы смогли подумать и сосредоточиться, смогли проверить себя досконально.

Из журналистики

El justificativo económico para concentrarse más en la adaptación es claro.
Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
La cooperación entre Ucrania y el Occidente, sin que exista un desastre en el que haya que concentrarse, traerá beneficios para todos.
Сотрудничество Украины и западных стран, без катастрофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон.
Cuando se trata de la contaminación del aire, sin embargo, los formuladores de políticas de Europa deberían dejar de predicar a los demás y concentrarse en la solución de sus propios problemas.
Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
Al igual como cuando uno cuida su salud, no es suficiente concentrarse en un componente aislado.
Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
Actualmente, parece que la mayoría de los gobiernos occidentales decidieron concentrarse en ayudar a Georgia a recuperarse económicamente de la guerra en lugar de castigar a Rusia directamente.
Кажется, в настоящее время большинство западных стран решило сосредоточиться на оказании экономической помощи Грузии вместо того, чтобы принимать меры непосредственно против России.
En lugar de gastar energía para tratar de crear instituciones de gran escala que abarquen toda la región, sería mejor concentrarse en otras, más pequeñas, orientadas a cuestiones específicas.
Вместо того чтобы тратить энергию на попытки построить крупные институты, охватывающие весь регион, было бы лучше уделить больше внимания менее крупным институтам, ориентированным на решение проблем.
Por cierto, a los franceses, agobiados por décadas de imposibilidad por parte del gobierno de frenar el desempleo masivo, hoy se los suele percibir como si se hubiesen retirado de la esfera política para concentrarse en sus vidas y su ocio.
Действительно, после десятилетий неудачных попыток правительства сократить массовую безработицу, сегодня считается, что французы отошли от политической жизни, чтобы сконцентрироваться на личной жизни и досуге.
En lugar de concentrarse en asegurar un aterrizaje suave ahora, los encargados del diseño de políticas chinos deberían preocuparse por el muro contra el que se puede estrellar el crecimiento económico en la segunda mitad del quinquenio.
И вместо того чтобы концентрироваться на обеспечении мягкой посадки сегодня, политикам Китая следовало бы начать беспокоиться о кирпичной стене, с которой может столкнуться экономический рост во второй половине пятилетки.
Más bien, una vez que las transacciones financieras comienzan a concentrarse en un lugar es difícil desplazarlas a otros sitios.
Причина в другом: как только финансовые операции начинают концентрироваться в одном месте, становится трудно перевести их в другие места.
De modo que tiene sentido para China el concentrarse en el desarrollo científico de nuevas tecnologías que hagan uso de una menor cantidad de recursos.
Таким образом, для Китая имеет смысл сосредоточить свою научную отвагу на новых технологиях, которые используют меньше ресурсов.
Concentrarse en medidas como estas sería un gran avance hacia alcanzar el objetivo tan discutido de reducir a la mitad las emisiones de carbono globales para mediados de siglo.
Сосредоточение внимания на подобных шагах сможет позволить проделать долгий путь в достижении так часто обсуждаемой цели уменьшения на половину выбросов углекислого газа к середине века.
Por supuesto, más allá de todo esto está la posibilidad de desconectarse totalmente y dejar la política a los profesionales, para concentrarse en otras dimensiones de la vida.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
Hay dos razones fundamentales por las que concentrarse en la reducción de las emisiones de carbono es la respuesta equivocada al calentamiento global.
Есть две фундаментальные причины, почему акцент на сокращение выбросов углерода является неправильным ответом на глобальное потепление.
La adopción del euro les ofrecería una forma estupenda de evitar esos riesgos y concentrarse en la creación de crecimiento real para sus economías.
Введение евро позволило бы им избежать подобного риска и достичь реального роста экономик.

Возможно, вы искали...