концентрироваться русский

Перевод концентрироваться по-испански

Как перевести на испанский концентрироваться?

концентрироваться русский » испанский

concentrarse enfocar concentrar

Примеры концентрироваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский концентрироваться?

Субтитры из фильмов

Я не могу с этим концентрироваться.
No puedo concentrarme.
Лучше всего не слишком на этом концентрироваться, подать это, как органичный элемент экипировки.
Es la mejor manera de usarlo: no hay que centrarse en ello, sino verlo como parte de su arsenal normal.
Это помогает мне концентрироваться.
Me ayuda a concentrarme.
Да, хотя я все еще должен концентрироваться для поддержания формы.
Por supuesto. Esta conversación no te incumbe.
После 12 часов восхождения, мне приходилось действительно принуждать себя концентрироваться.
Después de 12 h de ascensión, debía esforzarme en estar concentrado.
Моя способность концентрироваться совсем не та, что должна была бы быть.
Mi mente no está donde debería.
Это просто пришло ниоткуда, и мне не надо было концентрироваться, или еще что-нибудь.
Y cuando vino, joder, fue.
Сложно концентрироваться.
No puedo concentrarme.
Может, потому что у нас так мало времени, которые мы проводим вместе, я решил концентрироваться на более важных вещах.
Creo que me concentré en las cosas importantes.
Давайте поробуем еще, но не будем концентрироваться на цвете волос, росте и весе.
Ampliemos datos sobre el color de cabello, la altura y el peso.
Быть на высоте, так концентрироваться?
De seguir centrado.
В нём есть довольно гнусные картинки, это помогает ей концентрироваться на учёбе.
Tiene algunas imágenes algo desagradables. Y la ayuda a mantenerse enfocada en su tarea.
Так становится сложно концентрироваться.
Ok. sumamente dificl concentrarse.
Вместо того чтобы концентрироваться на создании чего-то нового, я решил, что лучше уничтожить что-то что уже существует, и тогда я смогу открыть или создать что-то неожиданное.
En lugar de centrarme en crear algo nuevo, me di cuenta de que es mejor destruir algo que ya existe. De ese modo puedo descubrir, o crear, algo nuevo y original.

Из журналистики

Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
Al igual como cuando uno cuida su salud, no es suficiente concentrarse en un componente aislado.
И вместо того чтобы концентрироваться на обеспечении мягкой посадки сегодня, политикам Китая следовало бы начать беспокоиться о кирпичной стене, с которой может столкнуться экономический рост во второй половине пятилетки.
En lugar de concentrarse en asegurar un aterrizaje suave ahora, los encargados del diseño de políticas chinos deberían preocuparse por el muro contra el que se puede estrellar el crecimiento económico en la segunda mitad del quinquenio.
Причина в другом: как только финансовые операции начинают концентрироваться в одном месте, становится трудно перевести их в другие места.
Más bien, una vez que las transacciones financieras comienzan a concentrarse en un lugar es difícil desplazarlas a otros sitios.
Нам необходимо больше концентрироваться на качестве роста.
Durante toda la vida, mi generación ha definido el éxito en términos de aumento del crecimiento del PBI: más dinero en los bolsillos, más recursos para programas públicos y más empleos.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам.
En cambio, la reserva se centrará en el tipo de interés sobre el exceso de reservas.
Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем.
Pakistán debe ser capaz de concentrarse en su futuro.
Однако, оценивая результаты экономического роста, было бы ошибкой концентрироваться на том, увеличилась или уменьшилась пропасть в доходах богатых и бедных.
Pero, al evaluar los beneficios logrados por el crecimiento económico, constituye un error centrarse en si la diferencia entre ricos y pobres aumentó o disminuyó.
Я считаю, что в любом случае нам не стоит концентрироваться на неравенстве.
Yo creo que, en cualquier caso, no deberíamos centrarnos en la desigualdad.
Поскольку миграция в ведущие регионы низкая, бедность продолжает концентрироваться в отстающих регионах.
Como la migración a dichas regiones es escasa, la pobreza permanece concentrada en las regiones rezagadas.
Стратегия развития должна концентрироваться не на торговле и помощи, а на улучшении среды для проведения экономической политики в бедных странах.
El desarrollo se debe concentrar no en el comercio y la ayuda sino en mejorar el ambiente de política en los países pobres.

Возможно, вы искали...