conducto испанский

труба, трубопровод

Значение conducto значение

Что в испанском языке означает conducto?

conducto

Canal, por lo general cubierto, que funciona para dar paso y salida a las aguas y a otras materias. Cada uno de los canales o tubos que se encuentran en los cuerpos organizados para la vida y ayudan a las funciones fisiológicas. Arbitraje de alguien para la resolución de un negocio. Medio o camino a seguir en algún negocio.

Перевод conducto перевод

Как перевести с испанского conducto?

Примеры conducto примеры

Как в испанском употребляется conducto?

Субтитры из фильмов

Pero claro, como dije, depende de usted. Por conducto de Cobby, comuníquense conmigo.
Но вы можете мне доверять, спросите Кобби.
A los 4 minutos, la presión Abre la válvula, se purga, y la totalidad de la mezcla va por este conducto al siguiente paso.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
Supongo que bajó por el conducto equivocado. pero mientras baje, cualquier conducto sirve.
Наверно, не в то горло попало. Но когда проглотите, все хорошо.
Supongo que bajó por el conducto equivocado. pero mientras baje, cualquier conducto sirve.
Наверно, не в то горло попало. Но когда проглотите, все хорошо.
Cuando el viento es correcto, sopla sobre su cima. y el humo hace dibujos por encima del conducto.
Когда ветер правильный, он дует как раз над трубой и тянет дым прямо вверх.
El conducto de ventilación.
Вентиляционная шахта.
Nos adentramos en el sistema linfático: núcleos de células en un conducto.
Мы входим в лимфатическую систему, это ядра клеток, выстилающих проток.
Podemos trasladarnos al oído interno y tomar el conducto endolinfático.
Мы можем пройти через внутреннее ухо. Да, но. И далее по эндолимфатическому протоку.
El conducto.
Воздуховод.
Ese conducto.
А? Тот проход.
Quizá sea un conducto de agua.
Может быть, главная труба водоснабжения?
Capitán, mientras esperábamos, limpié el conducto de descarga radioactiva del motor de impulso número 2. Podemos partir en media hora.
Капитан, пока мы ждем, я позволил себе почистить эмульсионный двигатель от радиоактивного мусора но мы сможем покинуть орбиту через полчаса.
La criatura está retrocediendo por el conducto del motor 2.
Существо движется обратно к импульсионному вентилю.
Si me ayuda con este conducto.
Если поможете мне с этим проводником.

Из журналистики

Subestimó la posición de Ucrania como principal conducto de las exportaciones de gas ruso a Europa, y la influencia de Europa como el principal consumidor del gas ruso.
Он недооценил как влияние Украины как основного канала для экспорта российского газа в Европу, так и влияние Европы как крупнейшего потребителя российского газа.
Esto resultó especialmente cierto dado que el conducto de crédito de Estados Unidos seguía obturado y muchos bancos comunitarios y regionales todavía estaban en una situación precaria.
Это особенно актуально, учитывая, что кредитный трубопровод Америки остался забитым, а многие сообщества и региональные банки по-прежнему находятся в тяжелом положении.
Dado que la reglamentación es una forma de competencia entre gobiernos, centrarse en una reglamentación mejorada parece ser el mejor conducto de influencia disponible para los países de la OCDE.
Поскольку регулирование является формой конкуренции между правительствами, концентрация на совершенствовании регулирования является, по-видимому, лучшим каналом влияния, имеющимся у стран ОЭСР.
El mar Negro está en condiciones de llegar a ser un conducto fundamental para que el petróleo y el gas natural no procedentes de la OPEP ni del Golfo lleguen a los mercados europeos y más allá de ellos.
Черноморский регион вот-вот станет ключевым каналом, по которому нефть и природный газ, не происходящие из стран ОПЕК и Персидского залива, будут поступать на рынки Европы и далее.

Возможно, вы искали...